13日,嚴(yán)歌苓攜新長篇《床畔》(原名《護(hù)士萬紅》)來到北京大學(xué)英杰交流中心與作家劉震云對(duì)談。面對(duì)書中這個(gè)有點(diǎn)“特殊”的故事,不少已經(jīng)讀過小說的讀者表示“不能理解”、“不接地氣”,對(duì)此嚴(yán)歌苓依舊堅(jiān)持自己的創(chuàng)作,對(duì)自己的小說很滿意。而剛剛讀完這本小說的作家劉震云也表示了對(duì)嚴(yán)歌苓選擇的聲援,稱作家的思想一定是高于生活的,“最好的文學(xué)一定離生活特別遠(yuǎn),永遠(yuǎn)有多遠(yuǎn),它就有多遠(yuǎn)”.
嚴(yán)歌苓故事中男女主人公之間的感情十分“極致”,描述了一個(gè)護(hù)士和她護(hù)理的植物人病人之間長達(dá)幾十年的感情,女主人公護(hù)士萬紅甚至為了這個(gè)素昧平生、沒有言語交流過的病人多次拒絕了愛情和婚姻,有評(píng)論家稱其為“第四類情感”,認(rèn)為其在“親情之上、愛情之外、友情左右”.但正是這樣的嘗試也讓許多嚴(yán)歌苓的讀者感到“難以接受”,甚至有讀者覺得女主人公“不接地氣”、“生活中不可能有這種人”.
面對(duì)質(zhì)疑,嚴(yán)歌苓云淡風(fēng)輕地稱自己是個(gè)特別固執(zhí)的人,“我就是執(zhí)迷不悟,喜歡什么就會(huì)一直做下去,文學(xué)就是這樣的”.“每個(gè)讀者自己去體會(huì),閱讀是一個(gè)審美的過程,是主體與客體的共同創(chuàng)作,所以我尊重讀者朋友們的想法,你想到什么就是什么。”
對(duì)于這“第四類情感”是不是呵護(hù)大眾的道德標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)歌苓認(rèn)為這部小說是象征主義作品,不是寫實(shí)作品,沒有可比性。“我跟萬紅很像,都有對(duì)自己信仰的堅(jiān)持,我認(rèn)為有信仰總要比沒有信仰好。”嚴(yán)歌苓說,她反而特別偏愛這個(gè)女主人公,甚至將她看作自己創(chuàng)作的故事中最喜歡的人物,“我是作家,不是道德學(xué)家,更不是社會(huì)學(xué)家,如果小說有很高的審美價(jià)值,那值得寫。”
這部小說其實(shí)嚴(yán)歌苓在20年前就有了靈感。她說自己對(duì)題材的選擇是感覺“有一個(gè)模模糊糊的感覺老像幽靈一樣不散,追著我,很長時(shí)間,讓我寫出來”,嚴(yán)歌苓說,自己沒有一定要寫哪個(gè)故事,如果這個(gè)故事始終有緣分,會(huì)一直像幽靈一樣跟著她。“《床畔》這個(gè)故事是我20多年揮之不去的構(gòu)思和故事,所以我就寫了又推翻,推翻了又寫,終于在去年重寫完了。”
為了創(chuàng)作這個(gè)故事,嚴(yán)歌苓的作家父親蕭馬曾經(jīng)在20年前就給她提過建議,但嚴(yán)歌苓并沒有遵循,故事在創(chuàng)作中三易其稿,一度中斷創(chuàng)作。后來嚴(yán)歌苓在美國學(xué)習(xí)創(chuàng)作時(shí),她的老師建議她“一個(gè)人稱寫不下去的時(shí)候,換一個(gè)人稱,通過改變?nèi)宋镆暯菑亩叱鲆粭l路來。”
2006年嚴(yán)歌苓創(chuàng)作《金陵十三釵》劇本時(shí),張藝謀得知了她這個(gè)故事,提出了建議,希望她不要“用兩個(gè)人的視角創(chuàng)作”.嚴(yán)歌苓這次聽進(jìn)去了,修改了自己的故事,只從女主人公的視角敘述這個(gè)故事。
對(duì)于小說的名字《床畔》,嚴(yán)歌苓也是幾經(jīng)斟酌,最開始發(fā)表在文學(xué)期刊時(shí)名叫《護(hù)士萬紅》,出版成書又改名《床畔》,對(duì)此,不僅很多讀者表示更喜歡《護(hù)士萬紅》這個(gè)名字,連嚴(yán)歌苓自己也有些懊悔,曾經(jīng)想在最后一刻將名字改過來,但當(dāng)時(shí)書名已經(jīng)上報(bào)國家新聞出版廣電總局,為時(shí)已晚。
為了寫這個(gè)故事,原本就當(dāng)過兵的嚴(yán)歌苓又再次了解了鐵道兵的故事,而因?yàn)樾≌f中需要許多醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí),嚴(yán)歌苓特地住了二十幾天醫(yī)院,還找來擔(dān)任多年護(hù)士的好友請教,自學(xué)了不少護(hù)士的護(hù)理知識(shí)。“我有一個(gè)好朋友,當(dāng)時(shí)是鐵道兵的英雄,我曾經(jīng)打電話問他,我自己對(duì)這個(gè)作品的期望很高,總是寫不出感覺,但又不能夠放棄。”嚴(yán)歌苓說。
鏈接 嚴(yán)歌苓為李少紅親自編劇
在高產(chǎn)的創(chuàng)作中,嚴(yán)歌苓還接了一些影視作品的創(chuàng)作和自己文學(xué)作品的影視改編工作,目前最受關(guān)注的就是2013年底出版的《媽閣是座城》,電視劇的劇本初稿已經(jīng)創(chuàng)作完成,將由李少紅執(zhí)導(dǎo),7月開機(jī)拍攝。
“之前他們找了一些人寫這個(gè)劇本,但可能是都不能夠滿意,最后又找到我,讓我自己改。”嚴(yán)歌苓說自己就是那種定了任務(wù)就一定能完成的“軍人作風(fēng)”,特別自律,總能按時(shí)完成劇本工作。
“寫作能讓我high,編劇不能讓我high.”嚴(yán)歌苓所用的這個(gè)單詞,可以理解為“興奮”、“亢奮”、“快樂”.
“其實(shí)我不是個(gè)好編劇,我老勸他們不要找我寫劇本,都不信,難道非要我寫砸了才相信么?”嚴(yán)歌苓說,自己做編劇其實(shí)很不合適,因?yàn)楦膭”疽男≌f的思想,但是每種不同的媒介有不同的表達(dá)方式,所以最后還要落實(shí)到自己頭上,“寫命題作文,比如影視,就會(huì)有壓力,就會(huì)累,因?yàn)椴辉敢馊ヱg人家面子,我還是更樂意去寫小說的,因?yàn)樾≌f可在每天控制,想寫多少就寫多少。”嚴(yán)歌苓說到維持精神狀態(tài)的秘密,稱自己因?yàn)榛加?ldquo;躁郁癥”才會(huì)有如此旺盛的創(chuàng)作生命力,“有巨大創(chuàng)作力的人,比如伍爾夫和梵高都有此類病癥。”
嚴(yán)歌苓始終認(rèn)為,影視作品無法完全還原小說的魅力,文字所描繪的場景鏡頭不能完全展現(xiàn),“不過我合作的導(dǎo)演都是大導(dǎo)演,比如陳凱歌或張藝謀,他們是非常有想法的人,一早就知道要從我的作品中拿出什么東西”,嚴(yán)歌苓說自己并沒有就改編的問題和大導(dǎo)演們起過爭執(zhí),“他們提出來想法,我只負(fù)責(zé)完成或者想出好的點(diǎn)子。”
嚴(yán)歌苓身為好萊塢編劇協(xié)會(huì)成員,又不斷在為國內(nèi)影視劇創(chuàng)作劇本,在她眼中,好萊塢和中國電影的編劇很不一樣。“美國的編劇市場規(guī)范,說好改兩稿就是改兩稿,而國內(nèi)沒有合同制約。”不過嚴(yán)歌苓也大笑說,編劇的收入確實(shí)豐厚,“如今國內(nèi)市場好,稿酬高,所以我也沒有什么不高興的。”