《干校六記》
大陸作者首版在香港落地,這已經(jīng)有多年的歷史了。里面不乏眾多大家的知名作品,如楊絳的《干校六記》。楊絳曾經(jīng)在回憶錄中提及這段背后的故事。"這部《六記》當(dāng)時(shí)在大陸不好出,就托三聯(lián)的范用幫助將稿寄香港,范用看了喜愛(ài)得不肯寄出,他自己又不敢用。后來(lái)香港《廣角鏡》的李國(guó)強(qiáng)給他來(lái)電報(bào)說(shuō),'你再不寄,我就專程飛到北京來(lái)取稿'.范用只好寄出稿子,李國(guó)強(qiáng)親自下印廠,一星期內(nèi)就出版了。"
"怨而不怒,哀而不傷,纏綿悱惻",這是胡喬木對(duì)《干校六記》的著名評(píng)語(yǔ)。胡喬木看到《干校六記》繁體版后,叫人傳話給文學(xué)研究所所長(zhǎng)許覺(jué)民,說(shuō)這本書(shū)大陸也該出?!陡尚A洝?981年5月在香港出版,簡(jiǎn)體版同年7月在北京出版。
《徐志摩全集》
沈從文晚年傾心之作首版《中國(guó)古代服飾研究》1983年由商務(wù)印書(shū)館香港有限公司出版,也是因?yàn)?979年完成后,聯(lián)系國(guó)內(nèi)外多家出版社幾經(jīng)周折。出版《中國(guó)古代服飾研究》的是著名出版人,如今的香港聯(lián)合出版集團(tuán)副董事長(zhǎng)兼總裁陳萬(wàn)雄。最早經(jīng)陳萬(wàn)雄之手出版的,還有《徐志摩全集》。
"《徐志摩全集》原是解放前由陸小曼和趙家璧先生編訂,擬由商務(wù)印書(shū)館出版的。但只完成藍(lán)樣,尚未付梓面世。既逢解放,后又累遇各種政治運(yùn)動(dòng),全集不僅不可能出版,連保管也成禁忌。"陳萬(wàn)雄曾在文章中這樣回憶,《徐志摩全集》后來(lái)由陸小曼托付給陳從周保管,"文化大革命"初起,陳從周為確保稿件的安全,不負(fù)陸小曼晚年"遺文編就答君心"的生命囑托,將稿件送到北京大學(xué)圖書(shū)館收藏。直到1985年在香港商務(wù)印書(shū)館出版。
陳萬(wàn)雄說(shuō),八十年代,國(guó)家雖已開(kāi)放多年,但是出版條件和環(huán)境還是有限,如果沒(méi)有資金補(bǔ)助,出版社難以承擔(dān)多卷本的個(gè)人文集的出版。"況且當(dāng)時(shí)出版近代文學(xué)家全集,文學(xué)成就外,尚要考慮作家政治地位。自解放以來(lái),徐志摩雖早歿,仍類入別冊(cè),自非可出版全集作家之列。"
三地碰撞
"香港的特色在于它是一個(gè)言論特區(qū),出版特區(qū)。"吳興文告訴南都記者。不僅是大陸作家在香港出書(shū),臺(tái)灣作家也是,因?yàn)樗庾R(shí)形態(tài)的限制沒(méi)有那么大。"臺(tái)灣詩(shī)人痖弦的第一本詩(shī)集也是在香港出的。"
在吳興文看來(lái),大陸、臺(tái)灣、香港三個(gè)板塊彼此碰撞,隨著市場(chǎng)的變大,漸漸變成一個(gè)融合的平臺(tái)。吳興文舉例,像葉靈鳳,過(guò)去叫"香港作家",但是香港回歸之后,研究者會(huì)提出他其實(shí)是大陸南來(lái)作家。馬來(lái)西亞華文作家也是如此,馬來(lái)西亞用中文寫(xiě)作的作家在臺(tái)灣很多,隨著華文地位提高,慢慢叫做"華文作家"."你看馬來(lái)西亞最大的文學(xué)獎(jiǎng)'花蹤文學(xué)獎(jiǎng)'這次頒給了閻連科,這些都是彼此碰撞融合的結(jié)果。"吳興文覺(jué)得,這個(gè)過(guò)程中,如果各個(gè)板塊還能保持自己的特色的話,就是好事。