張作霖手黑
時間:2011-12-27 21:20來源:路路新聞雜志 作者: 點擊:
載入中...
北洋奉系軍閥張作霖,出身草莽,沒有文化。一天,張作霖出席名流雅士聚集之場合,日本在華的一個頭目要出張的洋相。知道張是個“土包子”不識幾個大字,席間,幾個日本人突然大聲道:“久聞張大帥文武雙全,請即席賞幅字畫。”故意備好紙筆想讓張當(dāng)眾出丑,張作霖明知這是故意出難題,但在大庭廣眾中難卻“盛情”,便滿口應(yīng)允,吩咐“筆墨伺候”。只見他大搖大擺地踱到書桌案前,在滿幅宣紙上大筆揮寫了一個“虎”字,然后得意地落款“張作霖手黑”,撳上朱印,躊躇滿志地擲筆而起。那幾個日本人面對題字,一時丈二金剛摸不著頭腦,面面相覷。
機(jī)敏的隨侍秘書一眼就發(fā)現(xiàn)了紕漏,“手墨”怎么寫成了“手黑”?他連忙貼近張作霖身邊低語:“大帥,您寫的‘墨’字下面少了個‘土’,‘手墨’變成了‘手黑’。”可是,張作霖聽了并不著急,兩眼一瞪,大聲嚷道:“即個巴子,誰還不知道這墨字下面還有個‘土’字。沒有錯,這幅字是寫給日本人的,就是不能帶‘土’,這就叫做‘雨土不讓’!”這一連珠妙語頓時博得滿堂喝彩。那幾個日本人也逐漸品味出其中的意思,越想越覺得沒趣,只得悻悻退場。
寸土不讓本來就是軍閥的本性,可是,在這里他說的是對日本鬼子寸土不讓,倒成了帶著幾分熱血的壯語。
張作霖寫錯字,經(jīng)他一妙解,反而表現(xiàn)出他的民族氣節(jié),歷史上也有因?qū)戝e字而鑄成大錯的例子。
(責(zé)任編輯:鑫報)
------分隔線----------------------------