近來江西撫州紀(jì)念湯顯祖的方式引發(fā)網(wǎng)友熱議。作為湯顯祖的故鄉(xiāng),時值湯顯祖和莎士比亞逝世400周年,舉辦紀(jì)念活動本無可非議。然而,悲劇的是,紀(jì)念方式又是“造像”.
他們設(shè)計了一個莎士比亞和湯顯祖兩個在一塊的塑像,這個塑像將在莎士比亞的故居,斯特拉福德鎮(zhèn)故居的花園里面放一尊,在撫州放一尊。這就十分有趣。
一般來講,紀(jì)念名人都是以單人雕像呈現(xiàn),這種把除了逝世時間相同、國家劇作地位相似,再無更多淵源的兩個人合在一起拗造型,除了增加喜感,對文化傳播并無實際意義。除了塑像,他們還借湯顯祖作品描寫愛情故事的特點,打造“求婚圣地”帶動旅游。
針對以上兩種紀(jì)念方式網(wǎng)友十分不滿,紛紛表示:又開始消費古人,湯公地下有知必啞然失笑。
不知從何時起,凡紀(jì)念名人第一想到的就是為其豎個雕像。比如為紀(jì)念孔子誕辰2564周年,山東濟寧汶上縣建世界上最大的孔子銅像;紀(jì)念關(guān)公,湖北荊州建全球最大的關(guān)公雕像……然而,當(dāng)“全球第一”的聲勢一過,實則在文化的推動和影響上效果微乎其微。
湯顯祖為我國明代戲劇家、文學(xué)家,成就主要來自他的戲劇作品。他創(chuàng)作的《紫釵記》、《牡丹亭》、《南柯記》、《邯鄲記》合稱為“臨川四夢”.他的詞句華麗優(yōu)美,塑造了杜麗娘、柳夢梅、霍小玉、黃衫客等經(jīng)典人物形象。他寫道:“情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也。”強大的情感讓人落淚。然而,如此深厚的文學(xué)內(nèi)涵時至今日證明并未被后人好好地消化、傳播。有關(guān)部門豎一尊雕像,搞幾個噱頭活動就算“紀(jì)念過了”,豈不是簡單粗暴?
當(dāng)下,在全球范圍內(nèi)掀起紀(jì)念莎士比亞和湯顯祖活動,相較前者的聲勢和文化活動之多,湯顯祖的紀(jì)念活動顯得格外低調(diào)。讓人遺憾。
莎士比亞來華不僅開展各種戲劇工作坊,啟動翻譯計劃,帶來精彩的演出節(jié)目,還與上海話劇藝術(shù)中心合作共同打造新劇作。人們幾乎用任何可以呈現(xiàn)戲劇的方式來紀(jì)念莎士比亞。
而我們,與其花費巨額資金修建一座座雕像,倒不如多邀請些戲劇名家開展講座,做做巡回演出,以公益的方式把湯顯祖的文化融入生活,認(rèn)真思考如何將傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大。
相較其他文學(xué)作品,體會劇作家的內(nèi)涵,最好的表達方式就是把他們的作品搬上舞臺。除了演出,改編還更利于其走向世界。莎士比亞劇試圖本土化,換成普通話臺詞來表現(xiàn),更貼近中國觀眾。那么,以昆劇為表達途徑的湯顯祖作品,如果能改編成更通俗、語言障礙更小的作品,那么走向世界也會指日可待。