“我叫蔡瀾,聽起來(lái)像菜籃,買菜的籃子,所以一生注定得吃吃喝喝。”蔡瀾在其個(gè)人微博簡(jiǎn)介上這樣介紹自己,身為美食家,他毫不掩飾對(duì)吃的熱愛。然而如果僅以美食家身份去理解蔡瀾,又未免過于狹隘。借著3月26日蔡瀾來(lái)滬與粉絲分享美食體驗(yàn)的機(jī)會(huì),早報(bào)記者與其面對(duì)面,暢聊更全面的蔡瀾。
1941年出生于新加坡的蔡瀾,祖籍廣東潮州,曾留學(xué)日本,在香港發(fā)展事業(yè),他通曉漢語(yǔ)、英語(yǔ)、粵語(yǔ)、日語(yǔ)和法語(yǔ)。他身上的各種頭銜可謂眼花繚亂:電影制片人、電影監(jiān)制、美食家、專欄作家、節(jié)目主持人、商人。蔡瀾與黃沾、倪匡、金庸并稱“香港四大才子”,才子最厭煩平庸,“任何規(guī)定的東西我都不喜歡,我從小就是叛逆的個(gè)性,讓我做些平常人要做的東西,我最討厭了。”
40載電影生涯 “好導(dǎo)演要看書”
1957年,蔡瀾得邵逸夫厚愛,擔(dān)任了邵氏電影公司的駐日經(jīng)理,后又被派去韓國(guó)、中國(guó)臺(tái)灣等地當(dāng)監(jiān)制。40年電影生涯中,他常駐各國(guó),監(jiān)制了大部分成龍?jiān)诤M馀牡膽颉?/p>
那40年也是香港電影的黃金時(shí)代,香港電影不僅在東南亞有廣闊的市場(chǎng),甚至能賣到澳大利亞、非洲和北美洲,而巨大的資金回流又可以給電影制作充實(shí)新鮮血液,形成良性循環(huán)。然而隨著盜版猖獗,這些市場(chǎng)一個(gè)個(gè)消失,“以前我說(shuō)不要怕,翻版要2個(gè)小時(shí),等有一天像印鈔票一樣印的時(shí)候,就要怕了,”蔡瀾說(shuō),“果然這個(gè)年代來(lái)了,影碟翻版很容易,市場(chǎng)迅速萎縮了,所以香港電影轉(zhuǎn)而和內(nèi)地合作,香港特色瀕臨絕望。”
談及目前內(nèi)地的電影產(chǎn)業(yè),蔡瀾認(rèn)為雖然市場(chǎng)很大,好導(dǎo)演卻屈指可數(shù)。“新導(dǎo)演文字功力很弱,沒有好好看書,”他說(shuō),“拍電影一定要看資料,和很多導(dǎo)演聊天,他會(huì)說(shuō)這場(chǎng)戲像美國(guó)的一場(chǎng)戲,這個(gè)特技像哈利·波特,永遠(yuǎn)是二手形象,我們拍電影的時(shí)候是從文字變成形象,現(xiàn)在資料多得很,還產(chǎn)生不出一個(gè)好的電影,應(yīng)該怪誰(shuí)呢?”
蔡瀾目前始終保持驚人的閱讀量,“如果一個(gè)寫作人不喜歡看書,他就沒資格做寫作人。”
只談美食,不談養(yǎng)生
從事電影制作40多年,有一天蔡瀾突然發(fā)現(xiàn),“原來(lái)自己不是喜歡制作電影,而是喜歡看電影”,于是他停下手中的工作,開始拿起筆桿子,為報(bào)紙寫食評(píng)。香港《東方日?qǐng)?bào)》的龍門陣、《明報(bào)》的副刊上,皆有蔡瀾的專欄,《壹周刊》創(chuàng)刊后,蔡瀾每周兩篇,一篇雜文,一篇食評(píng)。
這種轉(zhuǎn)變也是基于一次偶然的機(jī)會(huì),“爸媽來(lái)香港,我?guī)麄內(nèi)コ燥?,餐廳不僅要排隊(duì),服務(wù)也不好,我想我要用文字改變我的人生,”他說(shuō),“我不會(huì)吃,我會(huì)比較,哪一家餐廳更好,不同城市有什么分別以及國(guó)家與國(guó)家的一些變化。”
時(shí)下中國(guó)人最講究養(yǎng)生,身為世界華人健康飲食協(xié)會(huì)榮譽(yù)主席的蔡瀾卻不以為然,他認(rèn)為最無(wú)聊的一條健康意見就是“不吃豬油”,甚至將“健康秘訣七個(gè)字,抽煙喝酒不運(yùn)動(dòng)”這種反主流的生活方式寫進(jìn)書中。“時(shí)下的東西為什么要去管呢?任何規(guī)定的東西我都不喜歡,做運(yùn)動(dòng)我就不喜歡。我從小就是叛逆的個(gè)性,讓我做些平常人要做的東西,我最討厭了。”所以大家說(shuō)養(yǎng)生,蔡瀾就最討厭,“不僅討厭,我一心一意做打破的工作。為什么好好一個(gè)人要和別人一樣呢?為什么要隨波逐流呢?就算有道理也是別人的事,與我無(wú)關(guān)。”
對(duì)于年輕人愛用“吃貨”自居,蔡瀾更無(wú)法理解。“為什么要將自己降得這么低呢?這個(gè)社會(huì)已經(jīng)把人降得很低了,不必自己再低了。”他也稱自己并不以美食家自居,而只是一個(gè)很喜歡吃東西的人,“簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,人的生命和想法越簡(jiǎn)單越好,簡(jiǎn)單隨性是我的人生哲學(xué)。”
這種與生俱來(lái)的“簡(jiǎn)單隨性”也體現(xiàn)在交朋友方面,蔡瀾有一篇“如何識(shí)人”的文章近日在微博瘋轉(zhuǎn),文中介紹了自己如何根據(jù)外貌、氣質(zhì)和語(yǔ)態(tài)去判斷別人的為人。對(duì)于朋友,蔡瀾秉持著寧缺毋濫的態(tài)度,毫不介意會(huì)得罪別人,“如果和我不是一種人,就會(huì)回避,因?yàn)椋ê退麄兘煌┻@完全是浪費(fèi)自己的生命。”
《舌尖上的中國(guó)》 贏在從食材切入
《舌尖上的中國(guó)》火遍中國(guó),蔡瀾是節(jié)目總顧問。談及節(jié)目成功的原因,他說(shuō)最重要的是從食材切入,“不講餐廳,不講菜,而講食材是怎么辛苦得到的,為什么我們要用這種食材,食材可以怎么變化,這是很聰明的做法,讓觀眾著迷。”
《舌尖上的中國(guó)》第二季在講述食物本身的同時(shí)融入更多人物故事和文化內(nèi)涵,雖然收視率仍然不俗,網(wǎng)上卻出現(xiàn)了一些質(zhì)疑的聲音。對(duì)此,蔡瀾表示,“講故事可以,但不能太多,最主要的應(yīng)該以食材為主。”對(duì)于第三季,他建議仍然回歸傳統(tǒng)老菜,“中國(guó)的飲食文化是拍不完的,應(yīng)該把一些老菜原原本本地記錄下來(lái),留給年輕人,這樣才不會(huì)消失。做出來(lái)可以讓華人帶出去,影響世界各國(guó)的當(dāng)?shù)厝恕?rdquo;
蔡瀾在香港做過多檔美食節(jié)目,包括TVB的《蔡瀾嘆名菜》、《蔡瀾品味》,以及美食王牌節(jié)目《蔡瀾食尚》等,蔡瀾認(rèn)為香港和內(nèi)地的受眾文化截然不同,香港市場(chǎng)小而且更娛樂化,“我的節(jié)目是美女相伴,游山玩水,我開創(chuàng)了有美女在旁邊的美食節(jié)目先河,而《舌尖上的中國(guó)》在香港反應(yīng)并不激烈。”