渤海清兵
渤海清兵勢力微,日東軍士向前馳。此敗沙場君莫笑,他年再戰(zhàn)決雌雄。
——蔡廷干
1895年2月7日,日本陸海軍向劉公島發(fā)動進(jìn)攻,早上8時(shí)30分左右,北洋水師的“福龍?zhí)?rdquo;魚雷艇擱淺,日軍俘虜了包括管帶蔡廷干在內(nèi)的全艇官兵,并對蔡廷干進(jìn)行了審訊。宗澤亞先生的《清日戰(zhàn)爭》對這次審訊的筆錄做了披露,此次筆錄名為《水雷艇福龍?zhí)柟軒Р掏⒏稍儐枂柎饡?,記者用比較接地氣的語言再做了一次梳理,以饗讀者。
蔡廷干是廣東香山(所出生地今屬珠海)人,1873年,12歲的蔡廷干被清廷選拔派往美國留學(xué)。蔡同學(xué)生性調(diào)皮,膽敢剪掉辮子,被稱為“好斗的中國人”.1881年,他回國,1888年調(diào)入北洋水師服役。1892年,他任“福龍?zhí)?rdquo;魚雷艇管帶,級別不低,為武職四品。在黃海海戰(zhàn)中,蔡廷干表現(xiàn)英勇,冒槍林彈雨,站在魚雷艇最顯眼位置,向日軍的大家伙--“西京丸號”巡洋艦,發(fā)起正面沖鋒。“西京丸號”倉皇逃竄,“福龍?zhí)?rdquo;連射三枚魚雷,只是“惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成”,前面兩枚不中,第三枚居然入水過深,從“西京丸號”船底劃過。三枚魚雷全部用完,“福龍?zhí)?rdquo;不得不撤離,但在撤離過程中救起不少落水的戰(zhàn)友。
日軍對蔡廷干的審訊是在1895年的2月15日,有兩次,其審訊文件被日軍編為“陸叁第218號(秘)字”,審問者為上席海軍參謀官神尾陸軍中佐,全程用的可能是英語。日本文字雖然和中文相近,但如果是交談,基本上雞同鴨講,清朝的時(shí)候,已經(jīng)有不少人是用筆談,或者用英語。
日軍問:你的英語為何這樣大大地順溜。蔡廷干答:哥我在1873年赴美留學(xué),1881年回國,在美國生活9年。
日軍問:你們的丁汝昌是不是打算和皇軍死扛到底?蔡廷干答:那當(dāng)然,我們丁長官早打算為國而戰(zhàn),為國而死,怎么會逃跑呢?
日軍問:要是把你釋放了,你還會有再上魚雷艇和我們再打一仗的計(jì)劃嗎?蔡廷干的回答擲地有聲:有。
在第二輪審訊中,日軍問:丁汝昌有沒有收到我們的信?反應(yīng)如何?蔡廷干如實(shí)回答:我們丁長官的回答是,唯有一死以報(bào)朝廷。
日軍問:你們對我們皇軍大大地誤會,怎么會認(rèn)為我們會殺戰(zhàn)俘呢?蔡廷干悲憤地回答:你們?nèi)哲娫诼庙槾箝_殺戒,將我投降戰(zhàn)友悉數(shù)殺害!
在審訊中,蔡廷干還透露了一個(gè)悲壯的消息,督辦威海防務(wù)的戴宗騫率軍主動出擊日軍,和敵人血拼到只剩19人,他誓死不放棄炮臺,長嘆:“吾惟有一死以報(bào)朝廷耳,他何言哉!”之后,吞鴉片自殺。
蔡廷干堅(jiān)決拒絕向日軍投降,被關(guān)押在廣島,賦詩一首,表明自己并未向日軍屈服,如果有機(jī)會,還會和日寇決一雌雄。日本1895年3月13日《讀賣新聞》贊他“有血有骨的硬漢子”,“可敬可佩”.
遣返回國后,蔡廷干任民國海軍中將,并在清華大學(xué)、燕京大學(xué)任教授。在他后來的生涯中,從來沒有放棄過與日本的斗爭,1921年他憤然辭職,強(qiáng)烈要求北洋政府解決“二十一條”;1925年,五卅慘案發(fā)生,蔡廷干代表中方與日方交涉,取得合理的解決方案。
可惜,好男兒蔡廷干逝于1935年,他未能投入全民抗戰(zhàn),實(shí)現(xiàn)他的心愿:“他年再戰(zhàn)決雌雄。”