筆名的層出不窮、燦若繁星,是中國現(xiàn)代文壇的一大奇觀。正由于筆名之眾多而復(fù)雜,其重合交錯,乃是常見之現(xiàn)象。因此對筆名的辨別解析,須持審慎的態(tài)度,稍有武斷,便容易張冠李戴,魯魚亥豕。筆名趙令儀,就是其中一個典型例子。
趙令儀這個筆名,在現(xiàn)代文壇有相當(dāng)?shù)闹?,只緣它首先曾為魯迅所用?934年1月12日,魯迅在黎烈文主編的上海《申報·自由談》發(fā)表雜文《女人未必多說謊》,即署用此名。翌年5月20日在陳望道主編的上?!短住钒朐驴砦迤?,他再一次用趙令儀的筆名發(fā)表了《論“人言可畏”》一文。
時過六年,1941年上海刊行的《宇宙風(fēng)乙刊》又出現(xiàn)了趙令儀這一筆名,作者在該刊的第五十期、五二和五三期合刊、五四期、五五期,分四次連載了隨筆《讀書日記》。斯時魯迅早已病逝數(shù)載,這個趙令儀顯然另有其人。原來,他就是現(xiàn)代文壇的另一位名人黃裳。
黃裳無疑是魯迅的崇敬者,他不但公開聲稱“二周都是我愛讀的作者,但我敬重的是魯迅”,并且襲用魯迅的筆名以寄托自己的敬仰之忱。據(jù)我所知,黃裳曾經(jīng)用過魯迅的兩個筆名。1942至1943年間曾用過楮冠一名,在上?!豆沤瘛钒朐驴l(fā)表了《蠹魚篇》和《談張之洞》兩篇隨筆。更早一些的便是用的趙令儀這一筆名。對此,黃裳本人曾坦言道:在周黎庵編《宇宙風(fēng)乙刊》時,他曾經(jīng)為之“寫了一篇《讀書日記》,署名趙令儀。文章是模仿魯迅先生的《馬上日記》的,連筆名也是先生用過的筆名”(見黃裳《我的集外文》)??梢娝麑︳斞傅某绨?。
由于仰慕前輩名流而沿用其筆名,這在現(xiàn)代文壇不乏其例。如小說家王任叔有一個著名的筆名巴人,就是魯迅曾經(jīng)用過的。黃裳襲用魯迅的筆名趙令儀也是一樣,都不失為文壇的佳話。
但趙令儀的故事并沒有到此為止。就在黃裳在上海撰文用過此名后的第二年,桂林出版的《文藝生活》月刊二卷二期又出現(xiàn)了署名趙令儀的作品,是一篇散文詩《去國草》。這個趙令儀也會是黃裳嗎?
上海有一位青年學(xué)者宮立,自去年以來先后寫了三篇文章,分別發(fā)表于《現(xiàn)代中文學(xué)刊》《文匯報·筆會》和《新文學(xué)史料》這樣三個有影響的報刊。他斷定這個趙令儀就是黃裳,而這篇《去國草》則為新發(fā)現(xiàn)的“黃裳佚作”.可即便在其中專題揭秘的《“趙令儀”是誰》(載2012年11月20日《文匯報·筆會》)一文里,作者也沒有對此作任何的考證和辨析,看來其唯一依據(jù)的便是黃裳曾經(jīng)用過這一筆名。然而,筆名的使用并無專利權(quán),誰也無法壟斷,黃裳能用趙令儀作筆名,別人難道就不能嗎?
而且細酌之下,《去國草》的作者趙令儀,與黃裳的情況多有不合之處。當(dāng)年《文藝生活》月刊在發(fā)表《去國草》時,編者在文前加有一段按語,云:“作者是我們赴緬部隊中的一個政工人員,他在我們的部隊將開出國境時,寫下了這一篇文章。作者在寫給編者的信中,曾這樣說著:‘明天我們即入緬去了,可是大家對于祖國仍有太深的繾綣哩。’”由此可見,這位趙令儀乃是“赴緬部隊中的一個政工人員”,而黃裳雖然也有投筆從戎的經(jīng)歷,但他卻“被派在美軍炮校中任翻譯”(見黃宗江:《黃裳殘箋簡注》),并非“政工人員”.并且黃裳從軍后輾轉(zhuǎn)成都、重慶、昆明、桂林、貴陽及印度等地,卻沒有去過緬甸。此其一。其二,《去國草》的作者1942年4月就隨部隊離國奔赴緬甸,而其時黃裳還在重慶交通大學(xué)讀書,他被征調(diào)入伍是在1943年下半年,應(yīng)無可能提前一年寫出這樣辭國赴戰(zhàn)的《去國草》。其三,《去國草》是一篇意氣昂揚、豪情滿懷的散文詩,其文筆和風(fēng)格與黃裳的文字有明顯的區(qū)別。
其實,在黃裳之后,署名趙令儀發(fā)表的作品,遠不止《去國草》一篇,據(jù)我有限的見聞,至少還有如下一些:
詩《懣》,載1942年12月17日桂林《大公報·文藝》
詩《思念》,載1943年7月27日昆明《楓林文藝》第二期《生活與苦杯》
詩《斷章之二》,載1944年9月重慶《火之源文藝叢刊》第二、三期合刊
隨筆《魯迅先生與戲改》,載1951年10月31日上?!缎旅駡笸砜?/p>
倘若單憑黃裳用過趙令儀之名這一點,就判定這些詩文都出自黃裳之手筆,未免過于輕率。我們試讀《懣》一詩,寫的是慘遭日寇炮火轟炸的一位老人,詩中第一節(jié)如此寫道:
那個老人, / 用那雙手, / (像一雙古老的樹干, / 爬著一千條蛇; / 那么的一雙手呀?。乃沟拇u瓦里, / 從有煙的灰燼里, / 拾起那燒焦了的, / 他才三歲的孫兒 / 還沒有燒盡的骨頭。
不必多加評析,讀過黃裳作品者誰都能看出,這樣的詩句與黃裳充滿書卷氣的文字相去甚遠。畢竟,作品是作者生活和性靈的反映,再杰出的作家也不可能是“百變金剛”.
說起來,我對筆名趙令儀的歸屬問題的認識也曾有過曲折。我和徐乃翔編纂《中國現(xiàn)代文學(xué)作者筆名錄》(湖南文藝出版社1988年12月初版),也曾誤將發(fā)表《去國草》的趙令儀,與黃裳混同一人。但書剛出版我便發(fā)覺似有不妥,便曾數(shù)次向黃裳本人直接請教。1989年2月13日,我將上述署名趙令儀的作品信息(包括篇名、發(fā)表時間和刊名等)抄錄寄奉黃裳,請他作一鑒別。不久便收到他的回信,云: 欽鴻同志:
來信收到。
您開列的屬名趙令儀的作品,除了《魯迅先生與戲改》一文外,都非我作。秋遠一名何時何處所用,已記不起了。
趙令儀首先在上海的《宇宙風(fēng)乙刊》使用,記得文章題為《讀書日記》。
又約1962年前后,我在香港新晚報寫過不少短文,也用趙令儀名。又同時在香港大公報《藝林》副刊寫過不少文章,前后用了五六個筆名。這些文章后來都收入《銀魚集》《翠墨集》中了,原用筆名一時查找不出。附聞。
匆復(fù)即請
撰安
黃裳
二月廿一日
黃裳本人的說法,糾正了我的誤斷,因此,在我的《筆名錄》工作本上,早已對黃裳名下有關(guān)趙令儀的內(nèi)容作了修改,并且一直試圖追尋撰寫《去國草》等詩文的作者--即第三位趙令儀。近幾年,我在修訂《中國現(xiàn)代文學(xué)作者筆名錄》的同時,也始終沒有放棄努力。
2012年初,我找到曾經(jīng)編發(fā)過趙令儀詩作《斷章之二》的原重慶《火之源文藝叢刊》的主編、老詩人李一痕,承他于1月10日賜函告知:
趙令儀,北京大學(xué)教授魏荒弩介紹給我,他是當(dāng)年昆明西南聯(lián)大的學(xué)生,聽過聞一多的課。他寄來詩《斷章之二》,我發(fā)表在《火之源》二、三期合刊,以后失了聯(lián)系。據(jù)說,他當(dāng)年在西南聯(lián)大,聽過聞一多先生講詩,做過筆記,詳情我就不了解。黃裳我不了解。
(責(zé)任編輯:陳冬梅)