十動然拒、喜大普奔、累覺不愛、人艱不拆……這些看著也是四個字的詞,你知道它們是幾個意思嗎?先不管幾個意思,你至少要知道,它們有個共同的名字,叫作--網絡新成語。
網絡世界里,想要跟上節(jié)奏,必須漲姿勢(長知識),必須了解一套通行的另類語言。比如"表"是"不要"的連讀縮寫,"造"是"知道"的連讀縮寫,"醬紫"是"這樣子"的連讀縮寫,"油菜花"是說一個人有才華,還有今兒這標題里的"漲姿勢",其實就是"長知識"的搞怪寫法。當然還有今天我們要來術業(yè)專攻的一類--"網絡新成語",比如"十動然拒","不明覺厲","火鉗劉明","喜大普奔"……
要是沒點網絡語言的底子,你光從字面看,根本不知是什么意思。
縮寫的"新成語" 說出來你就理解了
我們先來看看這些新成語的意思,你就會知道它們是被如何造出來的--不難看出,這些新成語,都是采用常用語句的縮寫形式,有些可能讀著拗口,但一旦翻譯過來,你就心領神會:哦,原來是醬紫(這樣子)!比如--
十動然拒:十分感動然后拒絕。這個成語的來歷十分可歌可泣:去年11月11日光棍節(jié),華中科技大學文華學院男生王文瑾,將歷時212天創(chuàng)作的16萬字情書送給心儀已久的女生。這名女生收到情書后十分感動,但是拒絕了他。此事被其室友傳到網絡后,網友以此故事創(chuàng)作出一個網絡新成語--"十動然拒",也就是"十分感動然后拒絕".
不明覺厲:雖然不明白你在說什么,但是聽起來感覺很厲害的樣子。表面詞義用于表達菜鳥對專業(yè)型技術型高手的崇拜,引申詞義用于吐槽對方過于深奧不知所云,或作為偽裝自己深藏不露的托辭。
火鉗劉明:是"火前留名"的意思,最初是拼音輸入法的誤輸,然后被迅速默認為正常態(tài)。此外,"山前劉明"是"刪前留名"的意思,意指留名者預料此貼會因敏感度被管理員刪除。
累覺不愛:是"很累,感覺自己不會再愛了"的縮略形式。源自一個帖子,一名95后男孩感嘆"很累,感覺自己不會再愛了",后引發(fā)眾多"很累"的青年議論。
社病我藥:是"社會生病了,為什么讓我吃藥"的意思。
還有一些三字詞也由同一模式形成,比如--
冷無缺:"冷漠,無理想,信仰缺失"的縮略形式。
請允悲:"請允許我做一個悲傷的表情"的縮略形式。
語死早:"語文老師死的早"的縮略形式,最初是用來申辯自己語文水平低下,后來就直接用來指自己語文水平低下,也可以諷刺某人對一段話的錯誤理解。
新成語頻頻涌現 是語言豐富還是退化?
網絡新成語的涌現,分分鐘要求漲姿勢的年輕孩紙們樂此不疲秒追捧,卻也有不少"文化的衛(wèi)士"嘆世風日下,語言退化,詞不將詞。
@崔彤:分分鐘就戳到我和小伙伴們的笑點了。
@呵呵感言:不必大驚小怪,無端制造恐慌!我堅信中國的漢語語言源遠流長,豐富而多彩地健康發(fā)展著。絕不會因為網絡語言的出現而面臨退化!
@俞凱欣 :說到語言退化。對于再見,我的印象里最早是拜拜,接著是886,其次是88,最后是8,實在是簡化不下去了。
有網友不承認網絡語言令漢民族語言退化,但表示的確有簡化功能,并給出了強大的證據--古代人口中的網絡語言:1、 城門失火殃及池魚--躺著也中槍; 2、嗚呼!--臥槽; 3、黃袍加身--屌絲的逆襲。 4、桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情--好基友,一輩子;5、暗風吹雨入寒窗--寂寞空虛冷;6、何以竟至于此--腫么醬紫。
@王軻 :語言怎么退化了 大家都聽得懂就OK了,不要杞人憂天。
@閻笑古 :不能一概地認為語言退化了。網絡語言有其鮮活靈動時尚的一面,也有失范低俗的因素。遠離網絡的提法即不現實也不科學,某些語言失范低俗現象,也不能歸咎于網絡,而應當努力提升人的素質、品味和追求。
@心字猶缺 :感覺還算正常,大家跟著潮流走,潮流也會跟這大家走。無非是一個人說了句不錯的話,靠網絡紅人或名人變?yōu)槌闭Z。但是能被發(fā)現的潮語太少,所以被誤以為語言退化。
語言形成是浪淘沙 生命力強的才能"生存"
網絡新詞被頻繁使用后,有的慢慢固化下來,成了常用詞。
去年,第六版《現代漢語詞典》發(fā)行,收錄了"給力""雷人""達人""宅男"等3000多條網絡新詞,一時引起熱議。
中國人民大學文學院孫郁院長接受采訪說:"時代發(fā)展,社會變遷,語言的表達方式跟著變化,這非常正常。智慧表達的空間越來越多,每個時代都有新的表達方式出現,是可以被人們接受的。"
那么,這些網絡新成語,是不是可以留一些下來,甚至等到新一版《成語詞典》發(fā)行時,也被收錄其中?
北京大學中文系教授漆說,語言的發(fā)展都是約定俗成的,說得簡單點,用得久了習慣了,就成詞語了。古代的成語也大都是由當時社會上的掌故發(fā)展而來,經過多年使用,流傳至今。比如"洛陽紙貴",是當時洛陽發(fā)生的一件事:文學家左思寫了一篇《三都賦》,因為寫得太好了,引發(fā)洛陽權貴之家爭相傳抄,一時使得紙價上揚。
為什么這些詞會火?一位在北京語言大學博士表示,這類網絡詞匯很有意思,它們都有成詞的理據(專業(yè)詞匯,是指詞的表達形式與詞意之間有時具有某種內在聯(lián)系,我們可以從這些表達形式中推斷出詞的含義),很凝練,很生動,所以很受年輕人的青睞。但能不能收入詞典,是由這些詞本身的理據性和被接受的程度決定的。
舉個例子:有的網絡用語構詞的理據性很強,如"給力"一詞,認識"給"和"力"的人都能理解"給力"的意思。
"十動然拒"這個詞的理據性就不及"給力"強,不了解這個故事的人,很難想到"十動"是"十分感動"的簡縮,所以這類詞傳播的范圍不會很廣,可能最后不會像"給力"這么幸運。
網絡語言社會化 專家:孩子教育堵不如疏
對于網絡語言越來越廣泛地進入現實生活中的現象,各界反應不一:一些人認為網絡語言簡潔明快,形象性強,符合語言發(fā)展潮流,對于中小學生使用網絡語言不應過多苛求;一些家長和老師則表示了擔憂,一些專家認為,在作文中使用不符合語言規(guī)范的網絡語言,不利于學生學習規(guī)范用語。長此以往,會造成語言的混亂,不利于語言的發(fā)展和規(guī)范。從一定意義上說,網絡語言的使用和規(guī)范,已經不是一個簡單的文化現象,尤其對于中小學生來說,應該引起足夠的重視。
事實上,一些教育機構的調查結果已經佐證了這樣的事實,受網絡語言的影響,2007年以后入學的一些大學生的漢語表達能力明顯比前幾屆學生差,文字表達不規(guī)范、不完整,病句、錯句、歧義層出不窮,經常張冠李戴、錯字連篇。
對于網絡語言的使用,應有一定章法。一方面,有些生動、貼切的新詞匯,符合漢語言的表達規(guī)范,可通過一定程序將其逐漸引入漢語的基本詞匯中。
另一方面,對于一些網絡特性很強的語言,則應該進行適當限制,最好讓網絡語言留在網絡里。如果無限制地進入中小學生作文,或者進入新聞報道、公文等公共服務領域,勢必造成信息交流和溝通的問題,也會對漢語的規(guī)范使用產生不良影響。
首先,應該對中小學生熱衷網絡語言進行引導,促使他們規(guī)范使用漢語。其次,應加強中小學語文教材以及教學方法的創(chuàng)新,中小學語文教材既要體現對傳統(tǒng)文化的尊重和繼承,也要增加童心童趣,通過生動有趣的語言學教育,讓孩子們能真正領悟中國博大精深的文字學問。再次,新聞媒體、學校等公共服務領域應嚴格執(zhí)行國家的語言政策,使用規(guī)范的語言文字,形成良好的社會語言環(huán)境。
當然,從長遠的角度考量,國家有關部門應該對網絡語言的使用進行立法,給網絡語言的使用設定規(guī)矩,既保留網絡語言簡潔明快的長處,又能防止網絡語言對規(guī)范語言的破壞,讓我國的傳統(tǒng)語言文化得以健康發(fā)展和創(chuàng)新。