編研一體,學(xué)術(shù)立社,此則人民教育出版社作為具有出版資質(zhì)的國家級課程教材研究單位堅守60多年之信念。2010年12月,人教社申請的國家社科基金重大項目——“中國百年教科書整理與研究”終獲批準(zhǔn)(課題批準(zhǔn)號:10&ZD095),數(shù)百名編輯人員與國內(nèi)相關(guān)高校、科研院所的學(xué)者共預(yù)其事。廓清百年教科書發(fā)展之軌跡,探尋近代以來吾國中小學(xué)課程、教材演變之規(guī)律,功在當(dāng)下,利澤久遠(yuǎn)。
所有受過初等教育以上的人對語文課本和語文課無疑都印象深刻。但要說清楚“語文”一詞究為何意,恐怕就難有一致的答案,至于“語文”從何而來,恐怕除語文教育方家,他人未必知曉。
我們可能想當(dāng)然地會以為“語文”一詞歷史上早就存在了,其實不然。我國傳統(tǒng)上確實有“語文學(xué)”,但那是文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等偏重于從文獻(xiàn)角度研究語言文字的學(xué)科。“語文”作為一個學(xué)科的名稱,遲遲沒有單獨出現(xiàn)。大家熟知的權(quán)威性工具書——《辭源》《辭?!罚群缶幾胗?908年和 1915年,都未收“語文”這一詞條,直到1999年《辭?!沸抻啎r,“語文”仍然無緣進(jìn)入。
那么,“語文”一詞究竟源于何時,取自何義呢?
與傳統(tǒng)語文教育剝離
與其他學(xué)科相比,我國傳統(tǒng)語文教學(xué)的歷史最長。從公元前6世紀(jì)春秋末期(孔子是中國教學(xué)的第一人,教授的詩、書、禮等,與語文教學(xué)有密切關(guān)系,所謂“不學(xué)《詩》,無以言”)開始,直至19世紀(jì)末開辦新學(xué)堂止,前后不下兩千五百多年。在這悠久的歷史中,沒有“語文”這個概念,也沒有專門的語文教材。《三字經(jīng)》、《百家姓》、《千字文》基本上成了孩童的啟蒙讀物,然后就開始教學(xué)以“四書五經(jīng)”為主的經(jīng)學(xué)讀本,進(jìn)行一定程度的讀寫訓(xùn)練。張志公先生在其《傳統(tǒng)語文教育初探·引言》將其概括為三個階段:“開頭是啟蒙階段,以識字教育為中心;其次是讀寫的基礎(chǔ)訓(xùn)練;第三是閱讀訓(xùn)練和作文訓(xùn)練。”
清朝末年西學(xué)東漸,廢除科舉,興辦新學(xué)堂,以讀經(jīng)講經(jīng)為要義的傳統(tǒng)語文教學(xué)開始有了波瀾。
先是民間學(xué)者受資產(chǎn)階級改良主義教育思想的影響,在第一次白話文運(yùn)動的推動下,藉由逐漸傳入中國的語法理論和課程理論,開始借鑒外國的經(jīng)驗,嘗試編寫新的蒙學(xué)語文教材。1897年,南洋公學(xué)外院師范生陳懋治、杜嗣程、沈叔逵等編著的《蒙學(xué)課本》堪稱開山之作。
緊接著,戊戌變法雖然以失敗告終,但受到學(xué)習(xí)西方、提倡科學(xué)文化的沖擊,面對八國聯(lián)軍侵華的巨大創(chuàng)痛,清政府逐漸認(rèn)識到“興學(xué)育才,實為當(dāng)今急務(wù)”,開始廢科舉,興新學(xué),重新厘定教育宗旨,改革教育。1902年制定的《欽定學(xué)堂章程》(壬寅學(xué)制)和1904年頒布的《奏定學(xué)堂標(biāo)準(zhǔn)》(癸卯學(xué)制),就是這次改革的產(chǎn)物,從中也可以看到語文教育的新發(fā)展。前者規(guī)定:蒙學(xué)堂設(shè)有字課、習(xí)字、讀經(jīng);小學(xué)堂中的尋常小學(xué)堂設(shè)有讀經(jīng)、作文、習(xí)字,高等小學(xué)堂在此基礎(chǔ)上加設(shè)讀古文詞;中學(xué)堂設(shè)有讀經(jīng)、詞章。后者規(guī)定:初等小學(xué)堂設(shè)有讀經(jīng)講經(jīng)、中國文字(識字、讀文、作文);高等小學(xué)堂設(shè)有讀經(jīng)講經(jīng)、中國文學(xué)(包括讀文、作文、寫字、習(xí)官話);中學(xué)設(shè)有讀經(jīng)講經(jīng)、中國文學(xué)(讀文、作文、寫字、中國古今文章流別及文風(fēng)盛衰等)。我們從這兩個學(xué)制的規(guī)定中可以看出:《欽定學(xué)堂章程》將字課、習(xí)字、作文、讀古文詞等與讀經(jīng)剝離開來,單獨設(shè)課,賦予了語文教學(xué)與傳統(tǒng)不同的新的現(xiàn)代意義;特別是《奏定學(xué)堂標(biāo)準(zhǔn)》分為讀經(jīng)講經(jīng)與中國文字或讀經(jīng)講經(jīng)與中國文學(xué)兩大課程,既是精細(xì)化的剝離,更為語文教育的學(xué)科化發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
初具科學(xué)化的“國文”課程
時間推移至民國時期,這是思想大發(fā)展、文化大變革的時代,語文教育開始逐漸脫離封建教育的樊籠,往科學(xué)化方向邁進(jìn)。
1911年10月中華民國成立初期,政府在教育上進(jìn)行了一系列的改革:將清政府的學(xué)部改為教育部,將小學(xué)堂改為小學(xué)校,禁止使用清學(xué)部頒行的教科書,在課程上廢除了‘讀經(jīng)講經(jīng)’科,等等。在教育改革觀念的推動下,語文學(xué)科也有了統(tǒng)一的稱名,小學(xué)和中學(xué)統(tǒng)稱為“國文”,但是教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容有別。1912年制訂的《小學(xué)校教責(zé)及課程表》對國文科的規(guī)定是:
國文要旨,在使兒童學(xué)習(xí)普通語言文字,養(yǎng)成發(fā)表思想之能力,兼以啟發(fā)其智德。
初等小學(xué)校,首宜正其發(fā)音,使知簡單文字之讀法、書法、作法,漸授以日用文章,并使練習(xí)語言。
高等小學(xué)校,首宜依前項教授漸及普通文之讀法、書法、作法,并使練習(xí)語言。
1912年的《中學(xué)校令施行規(guī)則》則規(guī)定:
國文要旨在通解普通語言文字,能自由發(fā)表思想,并使略解高深文字,涵養(yǎng)文學(xué)之興趣,兼以啟發(fā)其智德。
國文宜首授以近世文,漸及于近古文,并文字源流、文法要略,及文學(xué)史之大概,使作實用簡易之文,兼課習(xí)字。
這個時期,中小學(xué)雖未涉及“白話”“國語”一類的概念,但都提到“普通語言文字”,昭示著語文學(xué)科正在擺脫文言的桎梏,更加貼近生活、貼近語言使用的實際。
“國語”登場
在歷史推演中,更大的改革浪潮在向語文襲來,這就是由新文化運(yùn)動引領(lǐng)的白話文堂而皇之地成為語文教學(xué)的重要甚至主要內(nèi)容。
1919年五四新文化運(yùn)動,對于改革中小學(xué)的國文教學(xué)居功至偉。蔡元培、胡適、黎錦熙、葉圣陶等大家紛紛撰文,提出改革國文教學(xué)的主張,主要集中在:在語文形式方面,主張言文一致和國語統(tǒng)一,提倡白話文,推行國語;在內(nèi)容方面,主張科學(xué)和民主的教育思想,提倡個性解放。在改革浪潮的推動下,為了強(qiáng)化國語教育理念,1920年北洋政府訓(xùn)令,將小學(xué)一、二年級“國文”改為“國語”(后小學(xué)各年級均改為“國語”),并通令自1922年以后,國民小學(xué)各種教材一律改為語體文。我們從1923年頒布的《中小學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)綱要》中規(guī)定的課程原則和課程內(nèi)容中便可以看到這種改變帶來的可喜變化:小學(xué)用白話文取代文言文,實現(xiàn)了言文一致,融進(jìn)了較多童話、笑話、兒歌、謎語、故事、演說、專輯、劇本等通俗易懂、便于學(xué)習(xí)的語文內(nèi)容;初中文言、白話混合教學(xué),逐步加大文言教學(xué)的比例,要求能讀普通參考書報,欣賞淺近文學(xué)作品,作文教學(xué)則涵蓋了作文與筆記、文法討論、演說與辯論三方面內(nèi)容;高中分公共必修(稱國語)和文科必修(高三,稱國文)——相當(dāng)于現(xiàn)在意義的必修和選修,必修主要讀一般古典文學(xué)作品和文言文,培養(yǎng)欣賞中國文學(xué)名著的能力,并要求練習(xí)用文言寫作,選修主要是文字學(xué)和文學(xué)概論的內(nèi)容。這些變化,應(yīng)該說是現(xiàn)代意義的語文教學(xué)的雛形。
(責(zé)任編輯:陳冬梅)