野利任榮是黨項族中的著名學(xué)者,學(xué)識淵博,對中國文化典籍非常精通。是西夏王朝建立初期各種典章制度的參與者和謀劃者,曾受元昊委托親自主持創(chuàng)制了中國歷史上獨具特色的文字——西夏文。是元昊最重要的大臣之一,元昊封他為謨寧令(天大王)。
舌戰(zhàn)群臣 提倡務(wù)實
在元昊繼位之初,就準備廢除父輩傳下來的沿襲宋朝的繁瑣的典章禮儀制度,而盡量突出黨項民族意識和民族特色,但卻遭到了一些大臣,尤其是前朝元老的激烈反對。在西夏國內(nèi)施行何種建國方略上,存在著兩種方針、兩套方法的斗爭。當時的大臣圍繞這一問題形成兩派截然不同的陣營,展開了激烈的辯論。一種意見主張完全照搬唐宋的那一套,認為他們的禮儀制度詳實完備。西夏落后,理應(yīng)全盤宋化;另一種意見主張根據(jù)黨項的實際情況穩(wěn)步進行改革,反對照搬。面對群臣截然不同的意見,何去何從,元昊神色凝重,一言不發(fā)。就在這宮廷熙熙攘攘的辯論聲中,野利任榮站了出來。只聽他對元昊和眾大臣慷慨激昂地講到:一個國家要想繁榮興旺,必須有一整套持之以恒的建國方略。剛才諸位大臣認為要想使夏國富強,主張照搬中原宋朝的那套制度,這種說法太沒道理了。昔商鞅變法,根據(jù)本國的實際情況變革,秦國才成為一代霸主;趙武靈王胡服騎射,重視兵備,因而國家才強大起來。我們夏國的實際情況是黨項族人與漢族人混居,民性強悍,喜歡打獵,經(jīng)常與兵馬打交道,沒有禮樂詩書之氣。只有根據(jù)實際情況,順著民族的習(xí)性,根據(jù)我們黨項族人的風(fēng)俗習(xí)慣進行獎罰。我們黨項族人的風(fēng)俗習(xí)慣是人民喜歡征戰(zhàn),崇尚強悍,視戰(zhàn)死沙場為榮,老死家中為恥。只有這樣,才可以與宋朝抗衡,征服其他少數(shù)民族政權(quán),難道只有宋朝的區(qū)區(qū)禮儀就能打敗敵人嗎!此時此刻,宮廷內(nèi)一片寂靜,眾大臣啞口無言,都被野利任榮縱橫捭闔的話語深深折服了。元昊臉上也露出了贊許的微笑。野利任榮這種強調(diào)根據(jù)本國和本民族的實際情況,確定立國方針,進而進行改革的務(wù)實意見,深得元昊的心意和贊同,這場事關(guān)西夏何去何從,興亡盛衰的立國方略的大辯論就這樣以野利任榮的勝利而結(jié)束。此后,元昊更加倚重野利任榮,視其為知己與心腹,無話不談,放心地把建國的方略大計、典章制度,交給野利任榮指定與謀劃。
元昊在改革禮樂時曾對野利任榮說:”王者制禮作樂,道在宜民,蕃俗以忠實為先,戰(zhàn)斗為務(wù)”。這實在是采納了野利任榮提倡務(wù)實的高見。其實,野利任榮提出的務(wù)實精神,在元昊的倡導(dǎo)下,不僅在禮樂方面,在西夏的各個方面都表現(xiàn)出了重實際、輕形式,善于根據(jù)本國和本民族的具體情況而有所選擇。
獨居高樓,創(chuàng)制西夏文字,黨項族有自己的語言,但沒有自己的文字。隨著黨項族的社會發(fā)展,先進的文化形態(tài)在生產(chǎn)發(fā)展的孕育以及其它民族文化的創(chuàng)擊中有了最新的胚胎。而文字的創(chuàng)制,正是這種胎動的客觀顯著表現(xiàn)。主觀上是黨項族一直使用漢族文字,為了鞏固民族語言,增強民族意識,憂國憂民的野利任榮認為創(chuàng)制一種作為黨項族表征的黨項文字勢在必行。在元昊的大力支持下,野利任榮獨居一高樓上,根據(jù)漢字與藏文的若干特點,專心研修,廢寢忘食,不分白天黑夜,終于在短短幾年后,既大慶元年(1036年)演繹出了西夏文字十二卷。西夏文字是野利任榮仿照漢字的造字特點,多采用會意合成法,例如:取水和土的各一部分合成泥字,地和動的各一部分合成震字等。西夏文字在不太長的時間里被創(chuàng)制出來,既是黨項民族富有智慧的表現(xiàn),同時也為西夏政治和文化的發(fā)展開辟了一個新紀元。野利任榮創(chuàng)制出西夏文字后,元昊下令遵為“國字”。頒布之時,群臣上表敬獻頌詞,舉國慶賀,并改元(廣運三年)為大慶元年以示慶祝。為了推廣這種文字,野利任榮派人到民間教習(xí)傳授,幫助他們使用西夏文字記事,并不辭辛勞,親自到過很多地方傳授、解惑。元昊規(guī)定西夏國內(nèi)所有的文藝誥牒,一律都用新制夏字書寫。
由于野利任榮的積極推行和大力提倡,西夏字便廣泛地使用和迅速流行起來,上自官方文書,下至民間日常生活方面,都用新文字作為使用的工具。經(jīng)過應(yīng)用,西夏字也逐漸演繹成一套如漢字楷、草、隸、篆書體的固定體式。野利任榮創(chuàng)制西夏文字在當時是很有必要的,因為西夏的主體居民黨項族從來不曾有過自己的文字,他們在熱情建立自己的政權(quán)時期,迅速創(chuàng)制新文字用以鞏固民族語言,并從自己所熟悉的語言入手,來提高學(xué)習(xí)文字的效率,以利進一步普及和發(fā)展社會的知識文化。
主持蕃字院 翻譯漢文典籍
野利任榮創(chuàng)制出西夏文字后,元昊在國家的政權(quán)中設(shè)立了“蕃字院”。元昊對蕃字院特別重視,特委任野得任榮來主持。元昊同吐蕃、回鶻及西域各國往來文書,一律用西夏文字書寫,由蕃字院擔(dān)任撰寫。除此之外,野利任榮主持蕃字院,通過翻譯漢文典籍,還學(xué)習(xí)漢族文化,掌握治理封建國家的一套本領(lǐng)。在蕃字院中,由野利任榮主持翻譯了《孝經(jīng)》《爾雅》《四言雜字》等漢文典籍為西夏文,野利任榮還在黨項和漢族官僚子弟內(nèi),選拔品學(xué)兼優(yōu)者,讓他們進入蕃字院學(xué)習(xí),等到他們學(xué)業(yè)有成時,出題考問,根據(jù)他們的成績,授以大小官職。野利任榮的這種培養(yǎng)、選拔官吏,以科舉取士的辦法,對提高黨項地主階級的文化水平,意旨貴族豪強勢力的擴大,鞏固夏國封建政權(quán)具有積極的意義。
天授禮法延祚五年(1042年)七月,為西夏民生國計操勞一生的野利任榮去世。李元昊悲痛至極,三次前去祭奠,并且撫靈痛哭悲呼:“何奪我股肱之速也!”并給于厚葬,贈封為富平侯。天盛十四年(1162年)仁宗仁孝又追封野利任榮為廣惠王。
縱觀野利任榮一生,他不僅是一個有成就的大學(xué)者,而且還是一個有作為的遠見卓識的政治家。野利任榮能把二者結(jié)合為一身,這在西夏國黨項族人中是不多見的。
(責(zé)任編輯:鑫報)