先生之學(xué),固非默存氏所能籠罩。其治藝術(shù)哲學(xué),承貢布里希之心燈,為今之山斗。又治版本目錄、西籍翻譯諸科,皆甚精深,非孤陋如我者所可蠡測。然究其學(xué)術(shù)之根本,則在中華藝文之道與泰西古典精神之融合貫通也。此先生心源之所在。得此環(huán)中,可以入其門庭矣。然此道甚難,而以辜鴻銘、錢默存諸賢為先驅(qū)。先生窮七年之力,焚膏繼晷,作中華竹韻一書數(shù)十萬言,乃將其生平郁結(jié)之精神,作一盡情燦爛之釋放。此為沉著痛快之新境界。吾特為先生賀之矣。竹韻一書之精神,以夏人而擬之,曰蘇子瞻。以西人而擬之,曰歌德氏。蘇子貫通三教,性靈獨曜,詩文書畫藝文諸學(xué),盡以臨濟禪之手段發(fā)露之,天真爛漫,迥出意表,得之不經(jīng)意閑,于謫所流離、患難屯邅之中,證得一種平懷,泯然自盡。浪子和尚亦嘗贊其忠正之氣,盈于天地。大慧禪師亦嘗塑其形相,供奉于徑山之寶殿。中華藝文之精神,必須具此一種忠正厚腴之氣,方可風(fēng)花雪月,而不流于儇薄浪蕩。蘇子往而能反,不失圣賢禮樂之教。惟后人學(xué)之,不得其忠正厚腴之氣,而效其風(fēng)流倜儻,所以氣體愈澆漓,論者也愈遷怒于眉山公。此豈眉山之過哉。歌德氏者,歐羅巴近世古典精神之魁杰也。其人博雅而質(zhì)直,沖曠而沉著。少年之綺情,能漸歸于深厚,哲學(xué)之幽思,能養(yǎng)之于歌詩,圣教文質(zhì)彬彬之準(zhǔn)則,庶幾于此歐洲人而驗征之矣。范先生之情志,時如承天寺夜游之子瞻,時如基克爾漢山頂輕吟之歌德,中西兩忘,全任天真。惟高古靜穆之境界,渾成一種,何來有地域國界之分別哉。
作者所傳之衣缽,錢默存也,貢布里希也。作者所具之精神,蘇子也,歌德也。作者所用之文法,則祖述于劉、鍾、司空諸賢,為雕龍、詩品之學(xué)之新生命。惟品物之學(xué),在古人多言簡意賅,未見傾其力量于一物事若是之巨之富者,可謂泄江海之蓄,于一杯杓之中也。其體例為新造,后世當(dāng)有慕之效之者。其文筆恣肆,舒卷自在,雖以語體文,而如出晚明士人之手。于今世之文學(xué)界,亦一大創(chuàng)獲焉。此皆先生承錢氏之學(xué)而出藍之處。此書集晉唐宋元以來風(fēng)雅故實之大成,典重深沉,綺麗萬端,或張皇幽眇,或哀感頑艷,揮灑自若,若無縫隙,乃刻意而能無刻意,亦甚奇矣。然竊嘗笑謂文人結(jié)習(xí)纏繞難銷者,不可讀此書。吾恐其沉湎忘返,不知本體。非有禪定功夫如絮沾泥者,不可輕入此色聲幻境也。又嘗謂今世之所謂虛無主義者,亦不可讀此書。吾恐古人云煙供養(yǎng),在彼情識,變而為摩登伽女,愈令其迷離。非有中正堅定之信念者,不可輕入此煙霞洞天也。使有禪定功夫者讀此書,此中妙有萬端,盡可證般若之空性。使有中正堅定之信念者讀此書,此中萬古云霄,盡可為豪杰之鼻息。藝術(shù)之極詣,本同得道。耽迷于中下者,或多轉(zhuǎn)生魔障。此書之精光四射、振人神魄處,實在此關(guān)鍵。使一語以決之,曰品格也,曰智慧也。范先生著書,豈欲學(xué)子成一戀竹之癡漢耶。使竹有神,亦當(dāng)獻嘲。當(dāng)今之世,五毒熾盛,遮蔽天下人心性。學(xué)者文人,盡多格卑品穢者。使無如先生者激濁揚清,則中華士魂亡無日矣。
吾好梅花甚于竹,好佳人又甚于梅花,好圣人又甚于佳人。一日驀地得空性,則圣人佳人梅花竹筠又何有哉。此正所謂曾經(jīng)滄海難為水也。讀先生之書,又不啻參禪林之五燈、碧巖。此中華竹韻,又何啻一人生哲學(xué)之無門關(guān)乎。辛卯仲春惟齋草于梅花堂中。
(責(zé)任編輯:鑫報)