清朝文人李文鳳在《月山叢談》中說:“天下十三省,俗皆有號,莫知所始。如陜西曰豹,山西曰瓜,山東曰藤,河南曰鱸,蘇浙曰鹽豆,江西曰臘雞,福建曰獺,四川曰鼠,湖廣曰干魚,兩廣曰蛇,云貴曰象。”
清朝的十三個(gè)省都有外號,這的確是件很有趣味的事情。
兩廣的外號為“蛇”,因?yàn)閮蓮V盛產(chǎn)蛇類;陜西的外號是“豹”,因?yàn)殛兾鞯纳搅掷镉斜?;山西的外號?ldquo;瓜”,因?yàn)楣鲜钱?dāng)時(shí)山西省的名產(chǎn)。
蘇浙的小飯館里大多賣鹽豆,于是被稱為“鹽豆”;湖廣的魚多得吃不完,就曬成魚干,于是外號成了“干魚”;云貴一帶生長許多大象,外號自然是“象”.
只是,令人不明白的是,山東為何是“藤”?河南憑啥叫“鱸”?四川怎么稱“鼠”?福建為什么就叫“獺”?
當(dāng)時(shí),不同省份的熟人遇到一起,總是拿對方省份的外號來互相開玩笑。不過,有一個(gè)例外,江西以外的江南人一般不拿江西的外號“臘雞”來開玩笑。因?yàn)?ldquo;臘雞”這個(gè)外號,在元朝是整個(gè)江南的外號。
說起來,清朝的人拿省份的外號來開玩笑,是很有意思的。有次科考,一個(gè)云南人名次落在了一個(gè)廣東人的后面,他就拿省份的外號來開玩笑道:“人心不足蛇吞象。”文雅背后,不乏情趣。
那時(shí),官場上拿對方省份的外號發(fā)泄怨氣,也很常見。在京城做官的湖北人被同僚福建人欺負(fù)了,他生氣地罵道:“天理難容獺祭魚。”這位湖北京官,其氣惱也顯得可愛。
一個(gè)四川京官和一個(gè)廣東同僚關(guān)系很好,每次見面總是和廣東同僚開玩笑道:“委蛇、委蛇。”而廣東同僚總笑著回敬道:“碩鼠、碩鼠。”兩人的調(diào)笑,不但用典巧妙,而且對仗工整。