托爾斯泰13個(gè)孩子僅8個(gè)存活

時(shí)間:2015-12-14 08:01來(lái)源:大西北網(wǎng)-北京晚報(bào) 作者:魯敏 點(diǎn)擊: 載入中...

托爾斯泰

 

    亞斯納亞·波利亞納莊園是托爾斯泰母親的陪嫁,他在這里出生,與索菲亞結(jié)婚,生養(yǎng)了十三個(gè)孩子,失去其中五個(gè),他在這里試驗(yàn)解放農(nóng)奴,放棄全部版權(quán),放棄莊園生活本身。最終,這里也是他的墓地所在。


    莊園有330多公頃,巨大的湖面,水色很深。林道一眼看不到頭。白樺高挑靜美,橡樹(shù)莊重黑直。大片蘋(píng)果園。各種野生苜蓿、牛蒡以及帶刺灌木。太大了。講解的俄羅斯女士揮動(dòng)她健壯的胳膊:有湖,有馬道,有果園和樹(shù)林,才能算是莊園。而這些正是托爾斯泰終身要擺脫的東西:貴族化的占有,階梯之上的身份,寄生的知識(shí)分子閑逸,包括他自貶為“老爺式的游戲”的作品。


    與巨大的莊園相比,托爾斯泰和家人的兩層小白屋像積木,對(duì)這一大家子,加上仆人、醫(yī)生以及絡(luò)繹不絕的拜訪者來(lái)說(shuō),顯然很擁擠。作為貴族的托爾斯泰在住所上有一種努力,克己的、往低處的努力。房子不夠隔音,除了妻子的房間外,托爾斯泰幾乎在所有的屋子都寫(xiě)作過(guò),包括一間屋頂高低不平、墻上滿是釘鉤的小儲(chǔ)藏室,他執(zhí)意去掉舒適的家具,被禁閉了似的,只裹著袍子寫(xiě)。他似乎總找不到一個(gè)最為隔絕最為清苦的隱蔽之所……


    每一間屋子都不大,在儲(chǔ)藏室,在臥室,在書(shū)房,在圖書(shū)室,我們一行十人、加上講解員,總站得擠擠挨挨。講解員不得不踮起腳尖,高高舉起她手里的照片從頭頂上向我們展示。照片均攝于托爾斯泰生前,以證明這屋子的每一樣擺設(shè),架子上的書(shū),極矮的凳子,窄小的床,索菲亞手織的床單,他的拐杖與自行車(chē),他床前大女兒的肖像,他洗手的瓷盆,均與當(dāng)年一模一樣。是的,一模一樣。我們滿意地點(diǎn)頭,低聲耳語(yǔ),重復(fù)講解的片斷,交換有關(guān)托氏的其他傳說(shuō),帶著一點(diǎn)同行間的親昵與暗語(yǔ),同時(shí)用視線在每一樣物品上貪婪地?fù)崦驼加校薏荒苡醚矍蜾浵?,以供將?lái)反復(fù)播放、咀嚼。


    也就在這個(gè)時(shí)候,我產(chǎn)生了一種夾雜著畏懼與冒犯的抱愧感。

 

擬真的裸露


    “原貌”,這正是故居的重要權(quán)利和義務(wù),也是游客們的虔誠(chéng)渴求。


    不是第一次了。在斯特拉特福鎮(zhèn)的莎士比亞故居,在多塞特郡的托馬斯·哈代故居,在喬頓的簡(jiǎn)·奧斯汀故居,在魏瑪?shù)母璧鹿示?,包括這些天在俄羅斯,我們特別輕易地、腳一抬就拜訪了契訶夫、茨維塔耶娃與布爾加科夫的故居,一家家地登堂入室,進(jìn)入竭力保持當(dāng)年原貌的現(xiàn)場(chǎng)。“原貌”,這正是故居的重要權(quán)利和義務(wù),也是游客們的虔誠(chéng)渴求。人們齊心協(xié)力達(dá)成了這一點(diǎn)。哈代的故居里,墻上的藍(lán)色掛盤(pán)每天有人把它們擦拭得閃閃發(fā)光,桌上擱著的小提琴似乎音質(zhì)一如當(dāng)初。黑乎乎的壁爐里,真正的火苗在跳動(dòng),把手伸過(guò)去,好像在烤150年前的火。有一些柜子被打開(kāi),主人收藏的動(dòng)物頭骨眼窩黑洞洞的。他的書(shū)桌小得像學(xué)生的單人桌,燭臺(tái)上有流到中途的燭油。如果不是院子里的木椅上厚厚一層發(fā)霉的青苔稍微露出點(diǎn)時(shí)間上的破綻,我真覺(jué)得哈代先生馬上就要推門(mén)回來(lái)了。莎士比亞故居,其擬真的程度更甚,或者也是出于英式的俏皮。餐桌上放著面包、奶罐、刀叉和調(diào)味瓶。兒童房里有故意凌亂的小搖籃。他的父親生前是一個(gè)皮匠,以此養(yǎng)活全家,這個(gè)房間的講解員也打扮成皮匠,身著工裝,肩上搭著硝過(guò)的皮子,當(dāng)游客與之合影,他會(huì)主動(dòng)拿起做了一半的手套,露出應(yīng)當(dāng)是莎士比亞父親的那種笑。


    事實(shí)上,作家故居里的大部分物件都是后來(lái)的復(fù)原與再現(xiàn),不排除有騰挪與修飾性的取舍處理,更何況,窗外的植物,空氣的年份,地板的咯吱聲,統(tǒng)統(tǒng)不對(duì)了。但這些皆無(wú)關(guān)緊要,心理和感官上,我們會(huì)自覺(jué)自愿地完成零度代入,并在這種代入中捕獲到無(wú)上親近的愉悅。瞧瞧吶,他的吸墨紙與夾鼻鏡,他的煙斗與裁紙刀,他的獵槍與馬鞭,他就在這里咳嗽、失眠、做愛(ài)、與親人相愛(ài)或厭憎、忍受漫長(zhǎng)的孤獨(dú)以及誤會(huì)所造就的盛名……


    我的愉悅也一樣,甚至比別人還要興奮,我老是要舉手提問(wèn),并興致盎然地招呼大家拍照,我是在借助這種熱情游客式的行為來(lái)打掩護(hù),掩護(hù)和躲避耳朵后如影隨形的細(xì)語(yǔ)。那正是我自己的聲音,我在不斷消解著前面的愉悅:得了得了,這一切統(tǒng)統(tǒng)跟他無(wú)關(guān),這不是他的。所有的物件、痕跡與存在都已隨他而去了--不是存心要自煞風(fēng)景,可能當(dāng)算是某種保護(hù)與隔離,我一廂情愿地想在游客和房屋主人中間拉上一道帷幕。我覺(jué)得人們其實(shí)也像我一樣,并不忍心、并不真的愿意離他這么近。不管他是誰(shuí),他不該這樣被裸露的,模擬的也不行。他早已通過(guò)作品交代了他的那一部分,而今,他應(yīng)當(dāng)像個(gè)自由的無(wú)名者那樣,完整、徹底地消失。

 

熱乎乎與冷冰冰


    那些手稿、照片、定情物、書(shū)信、便條,迸發(fā)著同時(shí)又埋沒(méi)著令人窒息的愛(ài)與死


    尤其是那些手稿、照片、定情物、書(shū)信、便條……太熱乎乎又太冷冰冰了,迸發(fā)著同時(shí)又埋沒(méi)著令人窒息的愛(ài)與死。托爾斯泰鐘愛(ài)的小兒子于七歲時(shí)不幸夭折,兒童室里,他的玩具還在,還有他的幾大本彩筆畫(huà),展開(kāi)著以供觀看:我們又怎么能夠觀看。契訶夫的書(shū)桌上有一張女子側(cè)面小照,這是他妹妹的女友,一生對(duì)他癡情,可他從沒(méi)有當(dāng)過(guò)真。她轉(zhuǎn)而嫁人、遭遇各種不幸,飄零終身。難以解釋?zhuān)踉X夫是以怎樣的心情,把她長(zhǎng)年置于書(shū)桌右方一直陪伴著他?


    最典型的是茨維塔耶娃故居,因她離我們比較近,同時(shí)也因?yàn)檫@是個(gè)色調(diào)濃烈的女人。用今天的眼光來(lái)看,當(dāng)算是蠻典型的符合公眾想象的“女詩(shī)人”,有太多可供評(píng)述的元素。她少女時(shí)期即為愛(ài)情自殺過(guò),18歲成名,20歲早婚,不久丈夫參戰(zhàn)失去音訊,她流亡至歐洲,好不容易與丈夫團(tuán)聚,隨后卻主動(dòng)追求起后者的同學(xué)。她通過(guò)帕斯捷爾納克的引薦與里爾克通信,由此展開(kāi)著名的三角柏拉圖,以“無(wú)手之撫、無(wú)唇之吻”而糾葛熱戀。故居展覽室的玻璃罩子下面,他們的書(shū)信,被排成互相重疊和映襯的勾連造型,我把鏡頭緊貼玻璃,沒(méi)心沒(méi)肺、最大程度地拍下這三封私人書(shū)信。上面的字母我不認(rèn)識(shí)半個(gè),對(duì)字跡自也無(wú)從研究。或許并不需要這些。我隔著玻璃定睛瞪著它們,帶點(diǎn)嗜血的興奮與感慨。想象的激情、附會(huì)的激情、誤解的激情,成群結(jié)隊(duì)地從那些書(shū)信中浮現(xiàn)出來(lái),就像他們那黑白分明、依然年輕、但帶點(diǎn)病相的面孔。茨維塔耶娃這樣寫(xiě)過(guò),“我不是活在自己的嘴上。吻過(guò)我的人,會(huì)錯(cuò)過(guò)我的。”“我有一種無(wú)法醫(yī)治的完全孤獨(dú)的感覺(jué)。旁人的肉體是一堵墻,阻礙我窺視他的心靈,我多么痛恨這堵墻啊。”


    茨維塔耶娃故居里有一間兒童房,色調(diào)極其柔美,小桌小椅小布偶,還有活靈活現(xiàn)的標(biāo)本小狗。事實(shí)上,這里浸泡著苦澀的困厄。在俄羅斯的嚴(yán)冬,茨維塔耶娃用不起暖氣,不得不帶著孩子們?cè)谖輧?nèi)來(lái)回走動(dòng),并自稱(chēng)為“室內(nèi)的游牧民族”.她把她們寄送到育嬰房,最后兩個(gè)女兒一個(gè)重病,一個(gè)餓死。而重病的那個(gè)長(zhǎng)女后來(lái)受她的牽連,長(zhǎng)年坐牢,到死前都未曾母女相見(jiàn)……


    是啊,死亡一直是她的主題,她連最終的死也是適宜“傳播”的:自縊而亡,50歲。“我對(duì)生活中的一切都是在訣別時(shí)才喜愛(ài),而不是與之相逢時(shí);都是在分離時(shí)才喜愛(ài),而不是與之相融時(shí);都是偏愛(ài)死,而不是生。”她這樣預(yù)告過(guò)她對(duì)死亡的渴求??墒聦?shí)上,自殺前幾天,她有過(guò)艱難的求助。同樣是在那層潔凈的玻璃罩子底下,我們可以清清楚楚看到她的一個(gè)短函,寫(xiě)給作家協(xié)會(huì)的,窘境中她想請(qǐng)求一份到作協(xié)食堂做洗碗工的機(jī)會(huì),這一申請(qǐng)?jiān)獾搅司芙^,但申請(qǐng)函本身卻被保留了下來(lái),這成了她給世間的倒數(shù)第二的留言,最后一份是給兒子的,“小莫爾,請(qǐng)?jiān)徫遥髸?huì)更糟。我病得很重,這已經(jīng)不是我了。我狂熱地愛(ài)你。你要明白,我再也無(wú)法生存下去了。請(qǐng)轉(zhuǎn)告爸爸和阿利婭--如果你能見(jiàn)到的話--我直到最后一刻都愛(ài)著他們,請(qǐng)向他們解釋?zhuān)乙严萑肓私^境。”自然,我落落大方地拍下了這些留言,熟練到無(wú)恥。


    出了她的院門(mén),有一尊她的塑像,很好,像陀思妥耶夫斯基的那尊一樣的好,好過(guò)馬雅可夫斯基與果戈理,也好過(guò)普希金和契訶夫。順便說(shuō)一句,莫斯科街頭的作家塑像太多了,以致讓我都裝模作樣地挑剔起來(lái)。茨維塔耶娃的塑像有種倔強(qiáng)而絕望的疲憊感,她那樣子,像是打定主意,這輩子都不再歡笑了。


    我喜歡通過(guò)塑像來(lái)過(guò)渡一下在故居里所產(chǎn)生的那種情緒,塑像相較本人總是有距離感,一種外來(lái)的體諒的距離。有時(shí)候,故居本身也有一些環(huán)節(jié)上的設(shè)計(jì),可以幫助游客從故居里那種“親近”到令人慚愧地負(fù)疚中跳脫出來(lái),哪怕是以并不很講究的方式。

 

跳脫    莎士比亞故居的保留劇,契訶夫故居的犬比賽


    比如,莎翁故居的庭院,常年有一批年輕的雇傭演員,穿著中世紀(jì)的長(zhǎng)袍,在固定的時(shí)間上演經(jīng)典片斷,有時(shí)會(huì)有小學(xué)生團(tuán)隊(duì)加入,甚至邀請(qǐng)游客參與--表演放松極了,哪怕是悲切的腔調(diào)也會(huì)讓人忍不住發(fā)笑。


    位于馬雅可夫斯基廣場(chǎng)附近的布爾加科夫故居另出妙招。他的故居在市中心,相當(dāng)小,真人演戲是不可能了。但在樓梯拐角,在書(shū)房,在走廊,很觸目的架設(shè)了幾部黑色的撥號(hào)式老電話機(jī),話機(jī)上方的說(shuō)明寫(xiě)著一串?dāng)?shù)字,每個(gè)數(shù)字皆對(duì)應(yīng)一位布爾加科夫劇作里的人物,可能是管家、女仆,或是莫里哀。游客拿起話機(jī),撥出相應(yīng)的數(shù)字,聽(tīng)筒就傳來(lái)繪聲繪色的表演了……我看到有俄國(guó)游客歪靠在那里、瞇著眼睛邊聽(tīng)邊笑。


    契訶夫莊園這方面也有它因地制宜的貢獻(xiàn)。其莊園里有一面不大的湖(不大,是相對(duì)托爾斯泰莊園的湖),湖的一半留有野趣,聽(tīng)任一條舊船擱淺于枯枝,可另一半,卻莫名其妙地又是木板又是空中長(zhǎng)繩又是幔布。我們快要離開(kāi)時(shí),發(fā)現(xiàn)有人在岸邊布置活動(dòng)座椅,呀,原來(lái)這是一個(gè)湖中舞臺(tái),看那自半空降下的幔布,當(dāng)是《海鷗》的背景嘛!黃昏臨近,光色半晦半明,簡(jiǎn)陋也成了一種趣味。


    契訶夫故居還有一個(gè)更戲謔的保留節(jié)目:每年九月份的第一個(gè)星期六,會(huì)舉辦臘腸犬競(jìng)技大賽。典故自然是出于契訶夫生前最心愛(ài)的兩只臘腸犬,契訶夫因?yàn)橐恢毙嗅t(yī),故用兩味藥名分別命名了它們,不久又覺(jué)得這樣不夠尊重,遂又替兩只狗加上了正式的教名--這的確挺契訶夫的!我們?nèi)サ哪翘欤旯繁荣惖娜兆?,莊園入口處一本正經(jīng)拉起了橙色橫幅,滿園都是小板凳般肥肥鈍鈍的小黑家伙們,它們不大叫,沉默地四處嗅聞,好像在尋找神秘的啟示。比賽在契訶夫半身銅像后的大草地舉行,有一長(zhǎng)排帳篷供臘腸狗們休息,評(píng)委們都掛有胸牌,虎著臉審核長(zhǎng)長(zhǎng)的狗狗名單。評(píng)委與狗,都來(lái)自不同國(guó)家,絕對(duì)是一等一的國(guó)際化賽事。挺好。契訶夫園子里沒(méi)有櫻桃,但有許多的蘋(píng)果,自生自落,我們撿了幾個(gè)分而食之。這也挺好。


    而最最好的,則是故居里的墓地。事實(shí)上,故居通常都只是作家們的出生地或某個(gè)時(shí)期的居住地,其墓地往往在別處。如本文開(kāi)頭提到的,托爾斯泰葬于他的出生地。死于無(wú)名車(chē)站之后,人們把他接回了亞斯納亞·波利亞納,并如他遺囑所要求的:要像埋葬叫花子那樣用最便宜的棺材為我做一個(gè)最便宜的墳?zāi)?。他的墓地在林子深處,沒(méi)有任何標(biāo)記哪怕一個(gè)小木十字架,只有微微隆出地面的棺形墓,掩于隨意生長(zhǎng)的青草,人們一不小心就會(huì)走過(guò)去。我們也是發(fā)現(xiàn)錯(cuò)過(guò)了,重新回頭才找到。站定之后,我們,還有另一群游客,一下子都靜默了,連呼吸都顯得贅余和粗魯。茨威格寫(xiě)過(guò),這是“世間最美的、給人印象最深刻的、最感人的墳?zāi)埂?rdquo;這笨拙的排比像是學(xué)生作文,但真的,我完全同意。沒(méi)有見(jiàn)過(guò)比這再動(dòng)人的墓了。

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡(jiǎn)介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號(hào)??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved