抗戰(zhàn)時的日本文學

時間:2015-08-20 08:01來源:大西北網(wǎng)-科技鑫報 作者: 點擊: 載入中...

抗日戰(zhàn)爭

 

抗日戰(zhàn)爭(資料圖)

 

    “一只蝴蝶,向韃靼海峽那邊飛去。”


    不知其中深意的人,會以為這只是一首并無特別的抒情短詩。然而,事實卻是,它的字句中隱藏著強橫的野心,它要表達的意涵是吞并、侵占和搶奪。


    這首詩名為《春》,作者是日本人安西東衛(wèi)。詩中的“蝴蝶”指的是滿洲,而韃靼海峽在庫頁島與西伯利亞大陸之間,北接鄂霍次克,南通日本海。安西東衛(wèi)用這樣一首詩表達了日本人想要永久占領(lǐng)滿洲的渴望。


    安西東衛(wèi)創(chuàng)作《春》時是上世紀20年代末,彼時,“九一八”事變?nèi)晕幢l(fā),但日本殖民者將滿洲變?yōu)橥耆趁竦氐南敕ㄒ呀?jīng)十分明確。這一時期,盡管日本的戰(zhàn)車仍不能在中國東北的土地上肆意碾軋,但日本作家手中的筆卻已經(jīng)開始橫行無忌。


    一直到1945年為止,一大批日本作家一手握筆一手揮刀,把配合日本侵略戰(zhàn)爭和殖民統(tǒng)治作為創(chuàng)作的使命,虔誠地做著“蝴蝶”屬于日本的美夢。于是,“大陸開拓文學”、“滿洲文學”、“建國文學”等一系列殖民文學次第登場,“繁盛”一時。在這些所謂的書寫“滿洲壯麗事業(yè)”的文學作品中,日本侵略者以耕耘者、經(jīng)營者的姿態(tài)出現(xiàn),要來建設(shè)和解救已經(jīng)“患上了神經(jīng)喪失的不治之癥,昏睡不醒”(稻葉亨二《夜航船》)的中國。


    日本殖民作家言說著荒謬至極的強盜邏輯,為日本的“大東亞圣戰(zhàn)”罩上華美的外衣。不過,他們的作品也成為記錄日本戰(zhàn)爭罪行的證據(jù)。著名學者、北京師范大學教授王向遠在其撰著的《“筆部隊”和侵華戰(zhàn)爭--對日本侵華文學研究與批判》一書中,結(jié)合具體作品,深入剖析了日本殖民文學如何扭曲事實,如何美化侵略,又如何建構(gòu)侵略的狂想。

 

大陸開拓文學:把日本人寫成英雄


    大陸開拓文學,也稱“開拓文學”,是以日本在我國東北地區(qū)的移民侵略活動為題材,直接反映移民侵略活動并為之服務(wù)的文學。其密切配合日本政府對我國東北進行移民侵略的宣傳需要,誘惑、煽動日本人遠征大陸,描寫和贊美“開拓者”的“開拓視野”,掩蓋“大陸開拓”的侵略本質(zhì),誣蔑東北地區(qū)的抗日武裝。


    小說《制造光的人》


    作者:打木村治


    簡介:以第一個“武裝移民”村--“彌榮村”為題材,描寫了一批最初的“開拓者”的武裝移民如何同“土匪”、嚴寒、窮困及思鄉(xiāng)情緒作斗爭,最后迎來了“大陸的新娘”.


    小說《日輪兵舍》


    作者:福田清人


    簡介:日本宮城縣遠田郡南鄉(xiāng)村的“高等國民學校”校長杉山,在時常來視察工作的加藤完治的指導下,在第一次武裝移民團團員來信的感召下,決心動員學生向中國東北移民。他選擇了一些畢業(yè)生加以訓練,把他們派遣到東北。杉山本人也只身去東北考察,回國后辭去教職,成立了“南鄉(xiāng)村滿蒙移民后援會”,專門從事移民事務(wù)。


    王向遠:在“大陸開拓文學”中,當時影響最大、最受歡迎的作家是和田傳。


    1938年以后,和田傳創(chuàng)作了一系列“大陸開拓”小說。在代表作《大日向村》的“后記”中,他寫道:自從參觀了加藤完治的“滿蒙開拓青少年義勇軍訓練所”以后,“對于農(nóng)村的各種各樣的問題,我就不能不和大陸聯(lián)系起來考慮了。我的眼界一下子開闊起來,從此就開始思考大陸的事情了,覺得日本海已經(jīng)被填平,已經(jīng)和滿洲大陸連了起來。”


    然而,日本“開拓民”在中國的土地上是如何“開拓”的呢?在《大日向村》一書中,有一封寫給“母村”的介紹“新村”情況的信,便泄露了天機:


    “新村的區(qū)域,水田約一千四百町步,旱田二千六百町步,另外還有山林四千零八十町步。聽說在其他的移住地,移民后再開始開墾的比較多。但是在這里,凈是很好的耕地。而且水田中已經(jīng)有了兩條長達六里和四里半的水渠,雖說是熟地,但充其量耕種了不過三四年。所以,看來,今后至少十年間,不施肥也能有一石到一石五斗的收成。”


    這就非常清楚地表明了,這伙移民不僅侵占了中國的領(lǐng)土,而且還從中國農(nóng)民的手里掠奪了大量的熟地,包括水利設(shè)施??梢姡麄兊?ldquo;開拓”就是在掠奪。以“大日向村”為代表的日本移民對貧困和危機的擺脫,是建立在東北民眾的巨大犧牲上的。


    和田傳對其中篇小說《殉難》這樣描述:“大陸的新村過去是沒有的。年輕人都從新村中找到了出路,都為了嶄新的生活而奔忙。這些人的行動的美好、壯烈,深深地打動了我的心。”然而,這部小說所描寫的是什么樣的“真實的故事”呢?


    在和田傳的筆下,當中國農(nóng)民在受到“匪賊”襲擊,生命財產(chǎn)受到威脅的時候,日本移民舍生忘死,全力相救;名叫趙海山的相當于村里長老的中國農(nóng)民,和日本移民村的“部落長” 口清三郎超越民族的界限,建立了友誼和信賴;日本移民團夜間巡警隊保護中國農(nóng)民。


    在小說的最后,被“匪團”抓住的清三郎面對著槍口——


    “冷靜地,然而又是用申斥的語調(diào)說:開槍吧!再說一遍,本人是但馬的窮苦百姓,在日本的時候沒有人敢回頭瞧我?,F(xiàn)在本人要做大陸開拓的柱石,把骨頭埋在這里,正合本人的心愿!開槍吧!清三郎再次叫道。就在這個時候,手槍響了。”于是,清三郎做了“大陸開拓”和“五族協(xié)和”、“日滿一體”的殉難者。


    從這些內(nèi)容中不難看出,和田傳描寫的根本就不是日本對東北進行野蠻移民入侵的真實,他是把入侵者美化成了中國農(nóng)民的保護者。


    日本“大陸開拓文學”的作家作品,就是這樣自覺地做了日本軍國主義“大陸開拓”的“國策”的宣傳品,為日本在東北的移民侵略煽風點火,興風作浪。在今天,它們除了讓我們從中了解日本的移民侵略或看到日本文學在侵華戰(zhàn)爭期間的可恥的墮落外,已沒有別的用處。

 

滿洲文學:誣蔑中國人沒有民族情感


    滿洲文學:是指在我國東北地區(qū)的日本殖民文學,它是日本在東北的殖民主義統(tǒng)治的產(chǎn)物,充當著日本向東北進行思想文化滲透的工具,或煽動吞并東北的狂熱,或鼓吹“滿洲建國”,或為偽滿洲國涂脂抹粉,或杜撰“五族協(xié)和”、“日滿協(xié)和”的神話。


    小說《第八號道岔》


    作者:日向伸夫


    簡介:主人公是在鐵路工作的老工人張德有。原來,他在俄國統(tǒng)治下的鐵路工作,后來,又在日本統(tǒng)治下的滿鐵工作。他對于日本式的工作方式感到不習慣,又聽說滿鐵要裁員,因而陷入苦悶彷徨,甚至打算離開工作了多年的第八號道岔。他的同事李連福早有此打算,并用退休金開了個面包店,他勸張德有也這么干。小說最后,面包店毀于一場火災,滿鐵裁員也是謠傳。


    王向遠:《第八號道岔》以第八號道岔為喻體,表現(xiàn)了處在殖民地時期的中國工人的不安的內(nèi)心世界。日向伸夫透過這部小說要闡明的是:盡管要中國人適應日本的統(tǒng)治并不容易,但中國人本身并不執(zhí)著于中國人所特有的民族習慣和生活、工作方式,既然他們能和俄國人合作,也就能和日本人合作。


    日偽當局從文化殖民主義出發(fā),積極支持和扶植“滿洲文學”的發(fā)展,光文學獎就設(shè)立了“滿洲文話會獎”、“建國紀念文藝獎”、“滿洲國民生部大臣獎”等好幾項。并且,日本殖民文學家也提出了“在滿洲建立滿洲的文藝”的口號。高田悟郎就曾撰文指出:“我們生活在這真實的滿洲,為了我們的目的而竭盡全力,這難道不是我們的重大使命嗎?”


    1939年,日本殖民當局的文化權(quán)力機構(gòu)弘報處召集成立了“滿洲文藝家協(xié)會”,會長是山田清三郎,會員有近80名。該協(xié)會是一個專門的文學團體,在其出版指南中寫道:“我滿洲國的文藝政策,今年三月已由政府發(fā)表。為了確?!端囄闹笇бV》的實施,今后要在《藝文指導要綱》的基礎(chǔ)上,在與政府的緊密的聯(lián)絡(luò)下,準備結(jié)成文藝界同仁的團體……”


    日本軍部和政府為“滿洲文學”費了不少心機,除了不斷派日本國內(nèi)的作家到中國東北視察督促之外,為了促使日本讀者關(guān)注“滿洲文學”,權(quán)威的“芥川龍之介文學獎”也向“滿洲文學”傾斜。例如,日向伸夫的《第八號道岔》獲第十三屆芥川龍之介獎的“候補”作品,第十四屆芥川獎的獲獎作品是石喜久二的《纏足的時候》,第十九屆的獲獎?wù)呤前四玖x德的《劉廣福》。這些作品無一例外地都切合了日本殖民主義的意圖。


    盡管日本殖民者的“滿洲文學”從內(nèi)容上看五花八門,但引起注意,或得到當時的好評的作品卻都是宣揚日本殖民主義思想的作品。

 

“建國文學”:鼓吹殖民者在拯救中國


    “建國文學”:在“建國精神”的基礎(chǔ)上,日本殖民者進一步提出了“建國文學”的主張。


    小說《少年滿洲讀本》


    作者:長與善郎


    簡介:一個少年請父親帶他去滿洲,于是找出了《世界地圖》和《最近遠東地圖》。當父親給他指出地圖上的“滿洲國”的時候,少年驚喜地說道:“真大呀!滿洲!真像是蝴蝶的形狀。”父親說道:“啊,是啊,蝴蝶正朝著日本的方向飛呢!”


    王向遠:所謂“建國精神”,就是在中國東北建立日本殖民國家所需要提倡的精神,也就是推行日本的殖民主義。其要點:第一是極力宣揚“滿洲獨立”的思想,意在使東北從中國版圖上分割出來;第二是用日本殖民主義文化對中國人民進行文化同化,及實行所謂“文治”,或明或暗地宣揚日本文化的優(yōu)越和先進,中國的野蠻和落后,以此消滅中國人民的民族自豪感,磨滅中國人民的民族意識,使之甘愿服從日本文化的“指導”;第三,在偽滿洲國成立之后,把偽滿說成是“五族協(xié)和”的“獨立的新國家”,是什么“王道樂土”.


    正是在“建國精神”的基礎(chǔ)上,日本殖民者進一步提出了“建國文學”的主張。


    最早用文學的形式表現(xiàn)“建國精神”的,是詩歌雜志《亞》的創(chuàng)辦者安西東衛(wèi)。安西東衛(wèi)在《亞》中發(fā)表了不少以大連為背景的詩,他的短詩《春》--一只蝴蝶,向韃靼海峽那邊飛去--乍看上去平淡無奇,但在當時卻引起了強烈反響,因為它用詩的形象的語言,說出了當時一些日本人朝思暮想的愿望。


    為什么這只“蝴蝶”要向日本飛,為什么日本必須抓住這只“蝴蝶”呢?在他們看來,首先是這里的民族及其歷史文化的衰落和退化。


    一個名叫稻葉亨二的在詩歌《夜航船》中寫道:“中華,患上了神經(jīng)喪失的不治之癥,昏睡不醒”.在他看來,中華民族就是失去舵手、盲目漂流的夜航船,如果沒有人來拯救,那么等待她的必然是滅頂之災。于是,在日本殖民文學中,出現(xiàn)了為“拯救”東北民眾而“犧牲”、“奉獻”的日本人。


    總而言之,日本殖民者的文學是日本殖民主義政治文化的產(chǎn)物,許多作品是自覺地為日本殖民統(tǒng)治服務(wù)的,充當思想和文化滲透的工具,即使有些不是自覺地服務(wù)于殖民統(tǒng)治的作家作品,也或多或少地帶有日本殖民主義及軍國主義的文化的、種族的成見和偏見。他們筆下的人物,都在殖民主義的有色眼鏡下不同程度地變形和扭曲了。


    1938年2月,日本移民移入吉林省舒蘭縣四家房,建立起村團合一的“大日向村”.


    偽滿洲國成立之后,大肆宣揚建設(shè)“日滿親善”的“王道樂土”.


    據(jù)《遼寧日報》

(責任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
  • 抗戰(zhàn)時中共秘開美國公司為黨輸送情報物資經(jīng)費
  • 命大的衰神:唯一兩次被原子彈炸還活著的日本人
  • 朱元璋最恨日本人
  • 日本人的色道:日本男性迷戀藝伎脖子
  • 日本人為何排隊賣黃金
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權(quán)??|? 免責條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved