止庵:《霍亂時期的愛情》“窮盡了愛情的可能性”

時間:2012-08-28 09:35來源:京華時報 作者:唐平 點擊: 載入中...
昨天,諾貝爾文學(xué)獎得主馬爾克斯的《霍亂時期的愛情》中國首發(fā)式在社科院舉行。作家余華、學(xué)者止庵、譯者楊玲就該書為在場讀者作了詮釋。余華說,馬爾克斯已把《百年孤獨》寫到極致,是天才之作,寫盡各種愛情的《霍亂時期的愛情》是一部生活之作。


 

天才之作到生活之作


 

余華稱,《霍亂時期的愛情》是繼《百年孤獨》之后,他讀過的馬爾克斯的第二本小說。余華回憶,他在22歲時看過這本書,至今記憶猶新,“我當(dāng)年讀《霍亂時期的愛情》時和讀《百年孤獨》有一個非常不同的感受,前者的敘述節(jié)奏比較快,后者里他的敘述太從容不迫了”。
 

余華透露,前陣子在英國,他的兒子也讀完了《百年孤獨》,“他在火車上念給我聽,可他念完后我卻想不起這些精彩段落,《百年孤獨》信息量太大。”拿馬爾克斯的這兩本書對比,余華做了個精妙的比喻,“《百年孤獨》是君臨天下的味道,那是天才之作;而《霍亂時期的愛情》展現(xiàn)了生活的酸甜苦辣,是生活之作”。
 

嘉賓主持止庵介紹到,《霍亂時期的愛情》一書“窮盡了愛情的可能性”。怎么看待文學(xué)作品中的愛情也成為當(dāng)天熱議的話題。余華說:“對作家來說最難寫的就是愛情。當(dāng)然你可以寫一個很受歡迎的愛情故事,但它不一定是好的愛情故事”。
 

書中,男主人公阿里薩在離開女主人公費爾明娜后,有過622個女人,但他也窮盡53年7個月11天等待費爾明娜的回歸。對于這段曠世奇戀,余華有著自己的解讀,“其實阿里薩在結(jié)束每一段關(guān)系后,都加深了他對費爾明娜的愛。這才是大作家的手筆。小作家筆下的人物在失戀后就不談戀愛了,守身如玉,躲到深山老林里”。

 

寫作需有明亮的房子
 


 

譯者楊玲講述了她在翻譯時了解到的許多關(guān)于馬爾克斯的軼事。余華也進(jìn)行了補(bǔ)充:“馬爾克斯好像有自閉癥,必須要有很明亮的房子,才能寫出很好的書來。寫這本書時,他沒什么錢,還租了兩層有落地玻璃的房間,讓陽光照進(jìn)來”。說完馬爾克斯,余華不忘拿自己做番對比,他半開玩笑地說:“馬爾克斯是光明正大地寫作。我不行,我是把窗簾拉下的,像小偷一樣寫作”。
 

今天,《霍亂時期的愛情》中文版將在全國各大書店及網(wǎng)店同步銷售。

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved