7月31日,記者從《咬文嚼字》編輯部獲悉,該雜志8月“圍觀名家博客”活動“盯”上了收藏專家馬未都。專家們評價馬未都的文字有時太過粗心,甚至有專家打趣說:“馬未都,馬未都,一雙慧眼不含糊,可惜筆下有點粗。”
馬未都文字中的有些差錯顯然和水平無關(guān)。比如《租房》中把“脫韁之馬”誤成“脫疆之馬”,《空餉》中把“外快”誤成“外塊”,《李白與李煜》中把“吟誦”誤成“吟涌”,《停電》中把“九霄云外”誤成“九宵云外”,《慈善》中把“羸弱”誤成“贏弱”等等。
還有些差錯,看似和知識結(jié)構(gòu)有關(guān),其實說到底,仍是學(xué)習(xí)過程中的粗心造成的。比如《母親全家?!芬晃闹卸啻翁岬剿赣H的軍人身份,如“父親是軍人,一副行武英氣”等等。其中的“行武”都是“行伍”之誤。再如《路東之》中回憶古陶文明博物館的創(chuàng)辦人路東之時說:“一次深夜過半,我提醒他說‘天要下雨了’,委婉逐客,東之卻以嫣然一笑對之,然后繼續(xù)叨叨他心中的夢。”“嫣然一笑”是個成語,形容女子笑得很美。而路東之是男性而非女性,把“嫣然一笑”用在男人身上無疑不妥。
當(dāng)然,也有些差錯暴露出了馬未都的“短板”。比如《譯菜名》中說:“比如麻婆豆腐,就是一臉麻子(雀斑)的女人做的豆腐……”把“麻子”括注為“雀斑”無疑不對。再比如《撼》中說:“中國字如果以《康熙字典》為準,有五萬余個,我們連十分之一都認識不了,我們學(xué)問再大,翻開字典就有不識之字。”馬未都認為《康熙字典》收有“五萬余個”漢字,這也與事實不符。
(責(zé)任編輯:陳冬梅)