光武帝覽信后,即召見馬援。馬援詳細(xì)地說出了自己設(shè)計(jì)的對(duì)付隗囂的辦法。光武帝便派馬援率領(lǐng)五千突騎來往于隴陜之間,游說羌族的豪長(zhǎng)和隗囂手下的將領(lǐng)高峻、任禹等人,向他們陳說禍福利害,做分化工作。
馬援還寫信給楊廣,向他表明心跡,陳說利害,希望他能歸附漢朝,并希望他能勸諫隗囂,懸崖勒馬。書曰:“春卿無恙。前別冀南,寂無音驛。援閑還長(zhǎng)安,因留上林。竊見四海已定,兆民同情,而季孟閉拒背畔,為天下表的。常懼海內(nèi)切齒,思相屠裂,故遺書戀戀,以致惻隱之計(jì)。乃聞季孟歸罪于援,而納王游翁諂邪之說,自謂函谷以西,舉足可定,以今而觀,竟何如邪?援閑至河內(nèi),過存伯春,見其奴吉從西方還,說伯春小弟仲舒望見吉,欲問伯春無它否,竟不能言,曉夕號(hào)泣,婉轉(zhuǎn)塵中。又說其家悲愁之狀,不可言也。夫怨讎可刺不可毀,援聞之,不自知泣下也。援素知季孟孝愛,曾、閔不過。夫孝于其親,豈不慈于其子?可有子抱三木,而跳梁妄作,自同分羹之事乎?季孟平生自言所以擁兵觽者,欲以保全父母之國而完墳?zāi)挂?,又言茍厚士大夫而已。而今所欲全者將破亡之,所欲完者將毀傷之,所欲厚者將反薄之。季孟嘗折愧子陽而不受其爵,今更共陸陸,欲往附之,將難為顏乎?若復(fù)責(zé)以重質(zhì),當(dāng)安從得子主給是哉!往時(shí)子陽獨(dú)欲以王相待,而春卿拒之;今者歸老,更欲低頭與小兒曹共槽櫪而食,并肩側(cè)身于怨家之朝乎?男兒溺死何傷而拘游哉!今國家待春卿意深,宜使牛孺卿與諸耆老大人共說季孟,若計(jì)畫不從,真可引領(lǐng)去矣。前披輿地圖,見天下郡國百有六所,柰何欲以區(qū)區(qū)二邦以當(dāng)諸夏百有四乎?春卿事季孟,外有君臣之義,內(nèi)有朋友之道。言君臣邪,固當(dāng)諫爭(zhēng);語朋友邪,應(yīng)有切磋。豈有知其無成,而但萎腇咋舌,叉手從族乎?及今成計(jì),殊尚善也;過是,欲少味矣。且來君叔天下信士,朝廷重之,其意依依,常獨(dú)為西州言。援商朝廷,尤欲立信于此,必不負(fù)約。援不得久留,愿急賜報(bào)”(《后漢書·馬援列傳》)。信中言詞懇切,合情人理。然而楊廣卻沒有回音,隗囂仍然執(zhí)迷不悟。
助劉秀滅魏囂
建武八年(32年),光武帝自統(tǒng)軍討伐隗囂。軍隊(duì)到了漆縣(今陜西彬縣),不少將領(lǐng)認(rèn)為前途情況不明,勝負(fù)難卜,不宜深入險(xiǎn)阻,光武帝也猶豫不定,難下決心。正好馬援奉命趕來,光武帝大喜,連夜接見,并將將領(lǐng)們的意見原原本本地告訴馬援,征詢他的意見。于是,馬援說出了自己的看法,他認(rèn)為隗囂的將領(lǐng)已有分崩離析之勢(shì),如果乘機(jī)進(jìn)攻,定獲全勝。說著,他命人取些米來,當(dāng)下在光武帝面前用米堆成山谷溝壑等地形地物,然后指點(diǎn)山川形勢(shì),標(biāo)示各路部隊(duì)進(jìn)退往來的道路,其中曲折深隱,無不畢現(xiàn),對(duì)戰(zhàn)局的分析也透徹明白。光武帝特別高興,說:“虜在吾目中矣”(《后漢書·馬援列傳》)。遂決意進(jìn)軍。第二天,光武帝揮軍直進(jìn),抵達(dá)高平第一城(今甘肅固原)。時(shí)涼州牧竇融率河西五郡(指敦煌、酒泉、張掖、武威、金城)太守及羌、小月氏等步騎數(shù)萬、輜重車5000輛與劉秀會(huì)合,分?jǐn)?shù)路攻隴。隗囂大將13人及部眾10萬余人不戰(zhàn)而降,隗囂逃至西城(今甘肅天水西南),援隴蜀軍李育、田弇逃至上邽(今甘肅天水)。漢軍占天水16座屬縣,劉秀派吳漢、岑彭圍西城,以耿彝圍上邽。至此,隗囂軍主力基本上被漢軍消滅。此戰(zhàn),馬援“堆米為山”是此戰(zhàn)取勝的重要原因,這在戰(zhàn)爭(zhēng)史上也是一個(gè)創(chuàng)舉,具有重要的意義。
出任隴西太守
建武九年(33年),馬援被任命為太中大夫,做來歙的副手,統(tǒng)領(lǐng)諸軍駐守長(zhǎng)安。從王莽末年開始,塞外羌族不斷侵?jǐn)_邊境,不少羌族更趁中原混亂之際入居塞內(nèi)。金城(治所在今甘肅蘭州西北)一帶屬縣多為羌人所占據(jù)。來歙就此事上書,說隴西屢有侵?jǐn)_禍害,除馬援外,無人能平。
建武十一年(35年)夏天,光武帝任命馬援為隴西郡郡守。馬援一上任,便整頓兵馬,派步騎三千人出征。先在臨洮擊敗先零羌,斬首數(shù)百人,獲馬牛羊一萬多頭。守塞羌人八千多,望風(fēng)歸降。當(dāng)時(shí),羌族各個(gè)部落還有幾萬人在浩亹占據(jù)要隘進(jìn)行抵抗,馬援和揚(yáng)武將軍馬成率兵進(jìn)擊,羌人將其家小和糧草輜重聚集起來在允吾谷阻擋漢軍。馬援率部暗中抄小路襲擊羌人營(yíng)地,羌人見漢軍突如其來,大驚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃入唐翼谷中。馬援揮師追擊,羌人率精兵聚集北山堅(jiān)守。馬援對(duì)山擺開陣勢(shì)佯攻,吸引敵人,另派幾百名騎兵繞到羌人背后,乘夜放火,并擊鼓吶喊。羌人不知有多少漢軍襲來,紛紛潰逃。馬援大獲全勝,斬首千余級(jí)。但因?yàn)楸?,沒有窮追敵人,只把羌人的糧谷和牲畜等財(cái)物收為漢軍所有。
此戰(zhàn),馬援身先士卒,飛箭將其腿肚子都射穿了。光武帝得知后,立即派人前往慰問,并賜給他牛羊數(shù)千頭。馬援像往常一樣,又把這些都分給了部下。當(dāng)時(shí),金城破羌(今青海樂都東)以西,離漢廷道途遙遠(yuǎn),又經(jīng)常發(fā)生變亂,不好治理。朝廷大臣商議,要把該地區(qū)舍棄。馬援持不同意見,他提出了三條理由:第一,破羌以西的城堡都還完整牢固,適于固守;第二,那地方土地肥沃,灌溉便利;第三,假如舍棄不管,任羌人占據(jù)湟中,那么,以后將有無窮的禍患。光武帝覺得他言之有理,依從了他的意見,下詔命令武威太守把從金城遷來的客民全都放回。放回的客民一共有三千多,他們各自都返回了原籍。馬援又奏明朝廷,為他們安排官吏,修治城郭。建造工事,開導(dǎo)水利。鼓勵(lì)人們發(fā)展農(nóng)牧業(yè)生產(chǎn),郡中百姓從此安居樂業(yè)。馬援還派羌族豪強(qiáng)楊封說服塞外羌人,讓他們與塞內(nèi)羌族結(jié)好,共同開發(fā)邊疆。另外,對(duì)武都地方背叛公孫述前來歸附的氐人,馬援以禮相待,奏明朝廷,恢復(fù)他們的侯王君長(zhǎng)之位,賜給他們印緩。
平定羌亂
建武十三年(37年),武都參狼羌(羌族的一個(gè)分支)與塞外各部聯(lián)合,殺死官吏,發(fā)動(dòng)叛亂。馬援率四千人前去征剿。部隊(duì)行至氐道縣境,發(fā)現(xiàn)羌人占據(jù)了山頭。馬援命令部隊(duì)選擇適宜地方駐扎,斷絕了羌人的水源,控制了草地,以逸待勞,不許出戰(zhàn)。羌人水草乏絕,陷入困境,首領(lǐng)們帶領(lǐng)幾十萬戶逃往塞外,剩下的一萬多人也全部投降。從此,隴右清靜安寧。馬援在隴西太守任上一共六年。由于他恩威并施,使得隴西兵戈漸稀,人們也逐漸過上了和平安定的生活。馬援治郡,務(wù)開恩信,寬以待下。他要求官吏務(wù)盡職守,自己從不過多于預(yù),只是總其大體而已。他家里總是賓客盈門,舊交滿座。手下的官吏來匯報(bào)具體事務(wù),如果不是非管不可,他就說:“此丞、掾之任,何足相煩。頗哀老子,使得遨游。若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳”(《后漢書·馬援列傳》)。
(責(zé)任編輯:陳冬梅)