“鬼子”一詞始于何時

時間:2013-09-29 08:38來源:科技鑫報 作者: 點擊: 載入中...

日本鬼子

 

  如今,反映抗戰(zhàn)題材的文學、影視、戲劇等各種文藝作品中,"鬼子"一詞幾乎成了國人對侵華日軍的代稱,中國人民奮起抵御日寇的侵略被形象地稱為"打鬼子".那么,"鬼子"成為日寇的簡稱始于何時?"鬼子"最早是什么意思?

 

 

  "鬼"為會意字

 


  "鬼",為會意字。甲骨文和金文的"鬼"字下面是個"人"字,上面則像長了一個怪異、可怕的腦袋,是人們想象中的似人非人的怪物。"鬼"是漢字部首之一,凡從"鬼"的字大多與鬼神有關?!墩f文·鬼部》:"鬼,人所歸為鬼。""歸"為回歸,即回歸大地,指死亡。古人認為,人死了以后靈魂可以離開形體繼續(xù)存在,人的肉體歸于大地,靈魂就變成了"鬼".如鬼怪、鬼魂、鬼神。《禮記·祭義》中對于"鬼"的解釋同樣直白:"眾生必死,死必歸土,此之謂鬼。"在現(xiàn)代出版的《辭?!分?,"鬼"的條目下共有六點:其中第一點與《說文》最為接近:迷信者以為人死后精靈不滅,稱之為鬼。《左傳·宣公四年》:"鬼猶求食,若敖氏之鬼不其餒而!"在中國,常以天神、地只、人鬼并稱?!兜啦?middot;女青鬼律》載有許多鬼名。鬼一般被認為不登仙境,本性邪惡,對之應采取辟邪驅(qū)除等措施。

 

 

  "鬼子"一詞始見于《世說新語》

 


  對于"鬼子"一詞,《辭?!返慕忉屖牵毫R人的話?!妒勒f新語·方正》:"盧志于眾坐問陸士衡(陸機):'陸遜、陸抗,是君何物?'……士衡正色曰:'我父、祖名播海內(nèi),甯有不知?鬼子敢爾!'"


  這里所舉的《世說新語》之例,是中國南朝宋時期(公元420年至公元581年)的一部記述漢末至南北朝時期的傳奇人物奇聞軼事的筆記小說,由劉宋宗室臨川王劉義慶(403年至444年)組織一批文人編寫完成。陸士衡即陸機(261年至303年),西晉吳郡(今江蘇蘇州)人,三國吳丞相陸遜之孫,大司馬陸抗之子,吳時任牙門將。魏晉時期,世家望族非??粗丶抑M,盧志冒犯陸家的長輩,陸機自然是怒不可遏。這里的"敢爾"是斥罵盧志竟敢如此大膽!


  由此可見,"鬼子"一詞古已有之。那么,陸士衡為何怒斥盧志為"鬼子"呢?盧志當時任晉成都王司馬穎的諮議參軍,還是個"朝夕惟焚香讀書,嘗與書盟曰'誓與此君共老'"的文化人,他竟然直呼陸機先人名諱,且稱其為"物",顯然是一種無禮的挑釁行為。對于這種侮辱,陸機自然要以牙還牙、針鋒相對,罵盧志為"鬼子"恰恰是將盧志的先人也捎帶著一起罵了--鬼的兒子祖上當然也是鬼了!

 

 

  "洋鬼子"成入侵者代稱

 


  在一些古代的志怪小說中,如東晉干寶等著的神話小說《搜神記》、宋代郭彖撰寫的志怪小說集《睽車志》等,也有涉及"鬼子"的,但"鬼子"有時候指魔鬼,有時候是"人鬼婚姻"的產(chǎn)物。清代蒲松齡《聊齋志異·畫皮》中"我固憐之,鬼子乃敢爾"的描述,則是道士對魔鬼的蔑稱……


  中國出現(xiàn)"洋鬼子"一詞,是在鴉片戰(zhàn)爭前后。中國古代大多都用"蠻"、"夷"、"匪"、"賊"、"寇"等字眼形容"來犯者".明清以來,我國沿海一帶常受到日本海盜的侵擾,"倭寇"就是當時對日本海盜的稱呼,明代還出了一位大名鼎鼎的抗倭英雄戚繼光。鴉片戰(zhàn)爭時期,英、法軍隊入侵中國,由于洋人的長相在當時人看來極為怪異,"洋鬼子"一詞漸漸成為對外國入侵者的簡稱。清代陳康祺在其《燕下鄉(xiāng)脞錄》卷九中記載:"若鬼使,則出使外洋之員;以西人初入中國,人皆呼為'鬼子'也。"

 

 

  "倭寇"變成"鬼子"

 


  "倭寇"從何時開始變成了"鬼子"?"鬼子"為什么成為國人對侵華日軍的代稱?據(jù)傳有兩個說法。


  其一,緣于李鴻章的一副對聯(lián)。李鴻章是直隸總督兼北洋通商大臣,曾代表清政府簽訂《越南條約》、《馬關條約》、《中法簡明條約》等。日本時任首相伊藤博文曾稱其為"大清帝國中唯一有能耐可和世界列強一爭長短之人".甲午海戰(zhàn)前,李鴻章出使日本,談判結束后雙方聯(lián)合舉行記者會。見眾記者到得差不多了,日本人突然亮出了一個寫有楹聯(lián)的白絹,并不無輕蔑地說:"我們?nèi)毡居猩下?lián)對不出下聯(lián),只好求于漢字發(fā)源地的人了。"李鴻章定睛一看,那上聯(lián)是:"騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居頭上,單戈獨戰(zhàn)!"顯然,這是日本人在不可一世地宣揚其兵強馬壯,"單戈獨戰(zhàn)"即可踏平中國!面對這種輕慢和挑釁,李鴻章毫不示弱,他讓日本人鋪好白絹,準備硯臺筆墨,沉著冷靜地揮毫寫出下聯(lián):"倭人委,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!"對仗工整,內(nèi)涵深邃,意思明了:倭就是倭寇,來偷大清龍衣,"八大王"變成"四小鬼","琴瑟琵琶"變成"魑魅魍魎","并肩居頭上"變成"屈膝跪身旁","單戈獨戰(zhàn)"變成"合手擒拿".由此,國人便不再稱日本侵略者為"倭寇"而改稱為"鬼子"了。


  還有一說是緣于"鬼子"一詞在日語中有三個意思,一是長得不像父母的孩子,二是出生時就已經(jīng)長了牙的孩子,三是像鬼一樣胡來的人。早期到日本留學的中國人覺得,這三個意思十分符合歷史上的日本形象。懷著對日寇入侵中國的憤怒和仇恨,遂將入侵中國的日本人稱為"鬼子"."九一八"特別是"七七事變"以后,日本帝國主義開始了全面侵華戰(zhàn)爭,在中國大地上燒殺搶掠無惡不作,猶如惡鬼,完全喪失了人性,中國人全民奮起打"鬼子","鬼子"于是成了日本鬼子的簡稱。


  據(jù)《北京晚報》

(責任編輯:陳冬梅)
>相關新聞
  • “鬼子”一詞古已有之
  • 佟麟閣中彈后堅持指揮戰(zhàn)斗 稱不抗戰(zhàn)可挖眼割耳
  • 鬼子的馬鹿炸彈
  • 日寇重慶大轟炸傷亡了多少人
  • 韓先楚在東北戰(zhàn)場的幾個首次
  • 館藏檔案見證日寇在廣東的細菌戰(zhàn)暴行
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權??|? 免責條款??|? 廣告服務??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡 版權所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved