聞一多朱自清研究證明屈原是同性戀

時間:2012-08-29 09:43來源:人民網(wǎng) 作者:朱紹杰,馬薇,吳 點擊: 載入中...



剛過去的端午節(jié)似乎繞不開一個“腐”字:一邊是“基情”似火的歐洲杯,一眾帥哥在場上糾纏,連舉辦國之一烏克蘭的首都名稱都似乎飽含深意:基輔基輔,又基又腐;另一邊是假期微博熱門話題之一,有同性戀平權(quán)運動者倡議將端午節(jié)命名為“同性戀情人節(jié)”,理由為屈原也是同性戀。而后者更引發(fā)廣泛爭議。


腐女:“腐”在日文有無可救藥的意思。“腐女”意指對男男同性之愛充滿欣賞的女性,是一種有自嘲意味的自稱。
 

 

屈原是同性戀者?——六十多年前一次學(xué)術(shù)討論引出的疑問
 


6月14日,一位叫喜力的網(wǎng)友在微博上公開倡議“將端午節(jié)作為同志情人節(jié)”,并列舉出了端午節(jié)的歷史、將其作為“同志情人節(jié)”的意義等,而其理由則是“屈原是同性戀者”,“屈原之死是一段忠貞不渝的愛情故事”。性社會學(xué)家方剛隨即轉(zhuǎn)發(fā)了這一微博,稱“很高興看到越來越多的人,開始了解屈原是一位同性戀者,并且因失戀自殺”,呼吁更多同性戀平權(quán)運動者參與到“為這一節(jié)日的‘正名’中來”。


有學(xué)者指出,“用這類的眼光解讀經(jīng)典文本很早就有,并不是什么新鮮事”。


他們所言“屈原是同性戀者”的理由,來自六十多年前民國學(xué)界關(guān)于屈原的一次學(xué)術(shù)討論。1944年,古典文學(xué)專家孫次舟教授在《中央日報》發(fā)表文章《屈原是文學(xué)弄臣的發(fā)疑》,指出“屈原為同性戀者”,引起當(dāng)時學(xué)術(shù)界一片嘩然,并遭到多人質(zhì)疑。孫次舟隨后又撰文《屈原討論的最后申辯》,堅持自己的觀點。


當(dāng)時,作家朱自清非常認同孫次舟的觀點,并請出著名詩人、楚辭專家聞一多教授參與討論。聞一多于次年在《中原》雜志發(fā)表《屈原問題》,文中肯定了孫次舟對屈原的發(fā)疑是楚辭研究的重大發(fā)現(xiàn),“孫次舟以屈原為弄臣,是完全正確地指出了一樁歷史事實”。聞一多還進一步闡明了“斷袖”說的歷史背景和文化意義:在科舉尚未施行的戰(zhàn)國時代,文學(xué)家沒有獨立的社會地位和生存條件,他們只有依附于當(dāng)時的國君與貴族才能生存,即成為“文學(xué)弄臣”。

 

從文學(xué)“基情”到“腐文化”的華麗轉(zhuǎn)身

 

然而,這場爭辯最終沒有在學(xué)界達成公論。民國先生們大概怎么也料不到自己嚴肅討論的學(xué)術(shù)問題,在半個世紀后,成了一個公共話題。同樣讓他們意料不到的是,從文學(xué)經(jīng)典中讀出“基情”,竟成為今天年輕人中的一種潮流。而這些追隨者,自命為“腐女”。


對于不少人來說,“腐女”早不是新鮮事物,這個來自日本的亞文化舶來詞,最初出現(xiàn)在上世紀80年代后期,意指對男男同性之愛充滿欣賞的女性。誠然,“腐女”群體也有其自身的嚴格定義,但簡而言之,她們的樂趣就是看到兩位男性“站在一起”,就自行聯(lián)想他們“在一起”。


“腐”產(chǎn)生于動漫。“當(dāng)時我在看漫畫,開始的時候以為主人公是女生,后來情節(jié)進入高潮以后,猛然發(fā)現(xiàn)‘她’居然是男的!當(dāng)時感覺非常震驚,但也有所頓悟,覺得男男愛情也能接受。”一位名叫“mizuki”的資深腐女說。其實據(jù)Record Japan新聞網(wǎng)的調(diào)查結(jié)果顯示,多數(shù)女性表示自己是看漫畫、動漫以后成為腐女的。漫畫在“腐文化”的發(fā)展過程中充當(dāng)著不可替代的載體和催化劑的角色,并通過日本的“同人志展銷會”,逐步發(fā)展出一批“腐漫畫”和漫畫家。


同時,“耽美”文學(xué)也是“腐文化”的一個重要部分。最早出現(xiàn)在日本近代文學(xué)中,為反對自然主義文學(xué)而呈現(xiàn)的另一種文學(xué)寫作風(fēng)格:耽美派。后來這個詞被日本的漫畫界用于BL(boy's love)漫畫上,并引申為代指一切美型男性,以及男性與男性之間不涉及繁殖的戀愛感情,最后更發(fā)展為男同性戀漫畫的代稱之一。


上世紀90年代初,“腐漫畫”開始進入中國大陸。1999年,中國第一本“耽美漫畫”月刊“耽美季節(jié)”出版。與此同時,由于網(wǎng)絡(luò)的高速發(fā)展,大量“腐向”的耽美網(wǎng)站應(yīng)運而生。許多著名文學(xué)網(wǎng)站如晉江、盛大都有耽美專欄,培養(yǎng)了大量的耽美文學(xué)寫手,更是促進了“腐文化”的發(fā)展。

 

腐文化,從小眾文化走向大眾娛樂

 

2010年,微博在我國如雨后春筍般興起,四大門戶網(wǎng)站紛紛開設(shè)微博。隨著新浪“微小說大賽”的進行,一大批“耽美向微小說”橫空出世,并被高頻率轉(zhuǎn)發(fā),這一事件刺激“腐文化”從一種小眾文化向大眾娛樂變身,甚至有成為時尚潮流的趨勢。


“搞基”儼然成了只有想不到,沒有辦不到的“娛樂運動”。從綠茵場上慶祝入球的擁抱,到經(jīng)典偵探小說《福爾摩斯》同名影視作品中的搭檔關(guān)系,無一不留給“腐女”豐富的聯(lián)想空間。


“我知道你是個軍醫(yī),剛從阿富汗因傷退役回來。你哥哥擔(dān)心你,你卻不肯向他求助,因為你看不慣他,也可能對方是個酒鬼,更可能他最近拋棄了自己的妻子。”神色冷峻的福爾摩斯在實驗室中對華生說出這一段經(jīng)典臺詞時,不少腐女都紛紛叫“萌”。這部由BBC出品的迷你劇將阿瑟·柯南·道爾筆下的著名人物———福爾摩斯和華生“穿越”到21世紀的倫敦街頭。依舊是貝克街221B,依舊是“福華”的經(jīng)典搭檔,但是在眾多的腐女甚至是普通觀眾心中,福爾摩斯和華生儼然從破案的“好拍檔”變化為“好基友”,正如劇中赫德森太太所說,“我接受任何形式的家庭”。


由于“腐文化”的日漸興盛,影視作品為了迎合消費口味紛紛“賣腐”,《新福爾摩斯》、《梅林傳奇》、《妙警賊探》……一部部打著“好基友”擦邊球的英美劇在中國獲得了極高的關(guān)注和評價。其實這幾部電視劇都是翻拍于英美經(jīng)典:《新福爾摩斯》重新演繹了柯南·道爾筆下的《福爾摩斯》;《梅林傳奇》改編了亞瑟王和梅林法師之間的傳說;《妙警賊探》則將萊昂納多的經(jīng)典影片《Catch Me If You Can》擴充成為三部60多集的電視劇。將經(jīng)典加入新元素重新解讀,是影視劇翻拍中常用的手段,新編劇們將改編的新作加入時下流行的“好基友”橋段,也只是一種“合時宜之舉”。其實,意氣相投、肝膽相照也好,兄友弟恭、情同手足也罷,這些“好基友”們,最終打動觀眾的還是人物或角色之間真摯的感情,其背后的文化,只是寄托著觀者對美好感情的一種遐想和渴望。


實際上,“腐”的影響力已由虛擬世界擴大到更廣闊的現(xiàn)實世界,甚至直接影響大眾的思維方式??稍浀眠^去男同學(xué)之間勾肩搭背的親密動作?這在當(dāng)下已經(jīng)是不可思議的事情,因為這立即會被加以“基友”的稱號。以前是異性走在一起會被議論,今天同性走在一起更像有奸情。“腐女”眼中,“基情”無處不在。


在這個“娛樂至死”的后現(xiàn)代時代,年輕群體自有“除魅”的辦法,其中之一就是從文學(xué)經(jīng)典中讀出“基情”。那些教科書中,和講授老師一樣板著面孔的古人也有七情六欲,甚至也有同性之愛。在他們看來,愁容滿面憂國憂民的杜甫經(jīng)常為李白寫情詩,挑燈看劍夢回連營的辛棄疾還有個緋聞男友陳亮……這樣,“腐女”們不再僅僅停留在“耽美”文學(xué)上,眼光已和民國先生們不謀而合了。

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved