巴爾扎克是法國(guó)著名的文學(xué)巨匠。他與一名年逾古稀的老太太之間,曾發(fā)生過(guò)一件趣事。 一天,一名年逾古稀的老太太拿著一本破舊的功講義問(wèn)巴爾扎克:“大作家,你給我瞧瞧,這小子有沒(méi)有天分,未來(lái)是否塊當(dāng)作家的料?” 巴爾扎克接過(guò)功講義后,認(rèn)真地看了看,胸有成竹地說(shuō):“嗯,這小子天賦不高,靈氣未幾,憑這很難當(dāng)作家。” 老太太聽(tīng)后,發(fā)自心田地笑道:“好小子,我認(rèn)為你們當(dāng)作家的啥子都懂,沒(méi)想到,你連本身30多年前的小學(xué)作文都看不出來(lái)!” 巴爾扎克也不禁笑了。他做夢(mèng)也沒(méi)有想到,這個(gè)老太太竟是本身30多年前的小學(xué)老師。 巴爾扎克的判斷顯然是錯(cuò)了,因?yàn)樗豢吹搅撕⒆拥幕A(chǔ),卻輕忽了孩子未來(lái)的起勁。 不論什么人都不可能一出世就名揚(yáng)天下,譽(yù)滿全世界。巴爾扎克在成名以前,他寫(xiě)的那些文稿不斷地被退了歸來(lái),他陷入困境,負(fù)債累累。最堅(jiān)苦的時(shí)辰,他甚或只能吃點(diǎn)干面包,喝點(diǎn)白水。但是他挺樂(lè)觀,每當(dāng)就餐,便在桌上畫(huà)上一只只盤(pán)子,上邊寫(xiě)上“噴鼻腸”“火腿”“奶汁食品”“牛排”等字樣,然后在想象的歡樂(lè)中狼吞虎咽。 正是在這段最為惆悵的日期里,巴爾扎克破費(fèi)了700法郎,買(mǎi)了一根鑲著綠瑪瑙的粗大拐杖,并在拐杖上刻了一行鞭策本身的字:“我將破壞一切停滯。” 正是這句無(wú)所畏懼、一往無(wú)前的座右銘,支持他渡過(guò)了因難關(guān)口。后來(lái),柳暗花明,他果然樂(lè)成了,成為享譽(yù)世界的大文豪。 巴爾扎克的功課和拐杖,又一次證了然無(wú)數(shù)樂(lè)成人士堅(jiān)決相信的箴言:“勤能補(bǔ)拙是良訓(xùn),一分辛苦一分才。”樂(lè)成就是一直在起勁.
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))