景教碑歷險記(下)

時間:2011-12-27 19:50來源:西安晚報 作者: 點擊: 載入中...
企圖“偷梁換柱”以假換真 

  由于玉秀和尚拒絕出賣景教碑,西安的西方人團體也不贊同何樂模運走景教碑的計劃,更加之官府對其行蹤密切關(guān)注,這些因素都使得何樂模只能退而求其次,按照從倫敦出發(fā)之前設(shè)想的第二種方案,仿刻一通一模一樣的景教碑運往西方。當然,從何樂模事后在波士頓等地的演講來看,他似乎一度還有“偷梁換柱”以假景教碑換真景教碑的想法。這種說法在以往中文論著中也有記述,不過,核實而論,要想將原碑搬走,再把新雕鑿的仿刻碑豎立起來,這比運走原碑的計劃更不可行。因為景教碑體量巨大,重達2噸,搬動、裝車就需要三四十人,一搬一換之間,耗費的人力更多,也就更容易被官府發(fā)現(xiàn),所以何樂模最終還是放棄了這一計劃。

  按照獲取仿刻碑的計劃,何樂模與一位西安石匠簽訂了仿刻景教碑的“協(xié)議”,由該石匠與另外三名工匠仿刻一通同重、同質(zhì)、同大的石碑,費用為150兩銀子(約100美元)。考慮到仿刻景教碑的工期較長,自己駐留西安無疑會引起更多猜疑,所以何樂模在簽訂完租房、刻碑等協(xié)議之后,便于6月29日主動離開了西安,以掩人耳目。 

  1907年6月29日,何樂模與翻譯方賢昌、仆役馬四等離開西安。他們選擇了翻越秦嶺,乘船沿丹江、漢江前往漢口的路線。在抵達河南荊紫關(guān)時,何樂模派遣方翻譯原路返回,直抵富平,與來自西安的石匠一起前往富平采石場選擇與景教碑同等材質(zhì)、同等大小的石料。在從富平采石場運回西安時,故意選擇了“南轅北轍”的路線,即先向北走,然后繞了一大圈折回,并且避開了從西安城中經(jīng)過。石料運抵后,就由方翻譯監(jiān)督工匠開始仿刻景教碑。

  雖然何樂模臨行時一再叮囑方翻譯注意保密,切勿頻繁出入西安城,但恰恰是這位方翻譯,在何樂模離開西安期間,屢屢從租住的金勝寺前往城中活動,很有可能當時就已經(jīng)向官府報告了何樂模的各種計劃,而有著確鑿史料記載的是,他向自己的哥哥、天津的大收藏家、丹青高手方藥雨(原名方城,改名若,字藥雨)透露了何樂模仿刻景教碑、覬覦景教碑的消息。方藥雨感覺事關(guān)重大,旋即告知在清廷學(xué)部任職的好友、金石學(xué)家羅振玉。羅振玉當即向?qū)W部匯報此事,請求盡快通報陜西巡撫、提學(xué)使等采取預(yù)防措施。這也正是后來陜西巡撫曹鴻勛下令將原碑移置碑林的緣起之一。此事在羅振玉所著《雪堂類稿》《集蓼編》《五十日夢痕錄》中均有所記述。

  值得一提的是,雖然何樂模在《我為景教碑在中國的歷險》中對翻譯方賢昌多加指責(zé),稱其為“無賴、惡棍”,例證就是方賢昌在富平采石場曾經(jīng)自稱是老板,對人頤指氣使,以至于富平人和金勝寺住持玉秀和尚都對他極其不滿;但從另一方面也可以看出,方賢昌在了解到何樂模仿刻景教碑的種種計劃之后,通過一些渠道向北京進行了匯報,并在后來被何樂模解雇、返回天津后,又向多家中文和英文報紙“揭露”何樂模的行動,從而也使得何樂模“偷梁換柱”的計劃徹底無望。如果站在當時國人的立場來看,方翻譯也堪稱一位默默無聞的“護碑英雄”。

  何樂模經(jīng)藍田、龍駒寨、荊紫關(guān)、老河口、襄陽、樊城等地,于7月18日晚抵達漢口。在漢口期間,何樂模一邊等待仿刻碑的消息,一邊處理個人事務(wù),與包括丹麥駐漢口領(lǐng)事等在內(nèi)的中外知名人士也多有交往,還曾前往武昌參加湖廣總督張之洞為慶祝光緒皇帝誕辰舉辦的宴會。

  “真假”景教碑“各得其所” 

  何樂模在漢口接到西安傳來仿刻碑即將雕鑿?fù)旯さ南⒑螅?月17日夜乘坐京漢鐵路火車離開漢口,前往鄭州。18日下午抵達鄭州,隨后前往開封,在愛爾蘭籍郵政局長的帶領(lǐng)下考察了猶太教遺址。何樂模此舉是為了對比開封猶太教石碑與西安景教碑的一些特點,從而確證景教碑并非少數(shù)西方學(xué)者認為的是后人偽造的碑刻。他在鄭州接到方翻譯從西安發(fā)來的電報,稱仿刻碑已大致完工。何樂模遂從鄭州啟程,途經(jīng)洛陽時還于9月2日在外國傳教士的帶領(lǐng)下考察了龍門石窟,拍下了自稱是世界上第一張正面的盧舍那大佛的全景照片。9月16日再度抵達西安后,何樂模仍居住在德國籍郵政局長邵穆勞菲爾位于城內(nèi)西北穆斯林聚居區(qū)的宅邸中。

  9月17日,何樂模在金勝寺見到了雕鑿精美細致的仿刻景教碑。他采用原碑照片、拓本與仿刻碑一一對照,并要求刻工進行了補刻工作,使得仿刻碑與原碑在文字、圖案乃至碑面凹凸之處都一模一樣。何樂模認為既然仿刻碑已經(jīng)完工,行將起運,也就無法再繼續(xù)保密了,所以19日索性前往陜西洋務(wù)局,邀請該局官員和長安知縣等人當天下午前往金勝寺察看仿刻碑。而陜西洋務(wù)局官員也在衙門里用紅葡萄酒和日本產(chǎn)的啤酒招待了何樂模,這讓何樂模備感自豪,稱自己是第一個在陜西洋務(wù)局中受到官方款待的白人!

  地方官員們在金勝寺對仿刻碑的精準程度大加贊賞的同時,也立即視察了景教碑原碑,并當即派兩名兵勇日夜守護景教碑,以免被人“偷梁換柱”。很快,陜西巡撫曹鴻勛下令將景教碑原碑移入碑林。10月2日,48名苦力抬著景教碑運往碑林保存,何樂模在西關(guān)附近遇到了運碑的隊伍,并拍攝了景教碑被移走之后基座尚在原址的照片,而當時在西安考察的日本學(xué)者桑原騭藏和宇野哲人則在10月4日遇到了運送景教碑基座石赑屃的隊伍。

  何樂模在陜西洋務(wù)局官員協(xié)調(diào)下,請車夫特制了一輛載重大車,談妥運輸價格之后,即于10月3日由車夫先行將仿刻碑從西安運出。10月6日,何樂模也離開西安,出潼關(guān),經(jīng)鄭州前往漢口。

  需要特別提及的是,陜西洋務(wù)局在此次與何樂模辦理交涉過程中也扮演了較為重要的角色。由于方翻譯與何樂模關(guān)系惡化,且已于10月1日提前離開西安,所以由曾在上海學(xué)習(xí)英語、時任陜西高等學(xué)堂教務(wù)長、教授英語的王猷負責(zé)翻譯。著有《長安史跡考》的日本教習(xí)足立喜六當時任教于陜西高等學(xué)堂,與王猷為同事,很有可能從王猷處聽說了某些消息。足立喜六又向桑原騭藏和宇野哲人通報了何樂模覬覦景教碑的若干傳聞,以至于在他們所著《考史游記》和《中國文明記》中對此事也有記述,但夾雜有道聽途說的內(nèi)容。諸多中文史志載稱王猷擅長英語,有賴于他才廢除了何樂模購買景教碑的“契約”。實際上,依據(jù)何樂模本人所記,王猷英語水平一般,況且何樂模本人也略通漢語,因此王猷發(fā)揮的作用有限。既然從前到后實際上就不存在所謂的“買碑契約”,又何來“廢除”之舉?這是特別需要澄清的史實。

  “斗智斗勇”的運輸過程

  1907年11月4日,何樂模在鄭州遭人襲擊,頭部受傷,幸而得到當?shù)乇壤麜r醫(yī)生救治,才得以康復(fù)。事后他認為這是阻撓他運送仿刻碑的人士所為。11月10日,在得知陜西地方官員將仿刻碑滯留在華陰時,他為了“威懾”陜西官員盡快放行,居然冒充俄國駐華公使璞科第從鄭州向陜西巡撫曹鴻勛發(fā)送電報,要求盡快運送仿刻的景教碑。曹鴻勛從電報所發(fā)地點為鄭州這一點上發(fā)覺事出蹊蹺,便于11月11日致電清廷外務(wù)部報告事情原委。此電報現(xiàn)存中國第一歷史檔案館,不妨移錄于此:  “昨接鄭州局駐京俄使好爾姆電云,祈飭洋務(wù)局速運景教書并電覆等語。查景教書系唐代所遺,為關(guān)中古物,載在志書。前已移置書林,豈能為外人搬運,致秦人別起事端?俄使所請不知何指,或即指丹國人仿刻之新書。聞新書業(yè)經(jīng)丹人自行起運,由洋務(wù)局給照出關(guān)矣。俄使無端來電直接,且系鄭州發(fā)來,殊不可解,未便逕復(fù),理合呈請鈞部轉(zhuǎn)達,詳晰酌答,并祈復(fù)示。鴻勛。”

  曹鴻勛所言“景教書”即指“大秦景教流行中國碑”,而“仿刻之新書”則指何樂模的仿刻碑。從曹鴻勛電文可以推測,何樂模雖然假借俄國駐京公使璞科第的名義要求陜西洋務(wù)局盡快放行仿刻碑,但落款卻為“好爾姆”,即何樂模的音譯,并非當時俄國公使璞科第;而且電報是由鄭州發(fā)到陜西,不是從北京外務(wù)部或俄國駐華公使館發(fā)來,這也違反了傳統(tǒng)外交慣例,所以曹鴻勛對這則催促放行仿刻碑的電報大感疑惑,也就沒有直接貿(mào)然回復(fù),而是請外務(wù)部向俄國公使轉(zhuǎn)達意見。曹鴻勛在電文中也透漏了陜西洋務(wù)局已經(jīng)發(fā)給何樂模相關(guān)證件,同意運送仿刻碑。

  何樂模在鄭州沒有等到陜西巡撫的回復(fù),便乘京漢鐵路火車前往北京。在北京期間,他先后拜會了大清海關(guān)總稅務(wù)司英國人赫德爵士、《泰晤士報》駐京記者澳大利亞人莫里循等人,為后續(xù)將仿刻碑運出中國多方奔走。11月12日,何樂模向俄國公使璞科第報告此事,請求從中斡旋。 

  由于俄國駐京公使的介入,此后仿刻碑運送速度得以加快。陜西巡撫曹鴻勛下令從潼關(guān)將仿刻碑、大車和車夫等一起裝上一條破舊不堪的平底船,沿黃河直抵河南鞏縣附近,而后再陸運至鄭州。何樂模推測陜西官府的這一做法是希望裝運仿刻碑的平底船在這一段極少船只航行的黃河河段遇險沉沒,這樣一來,仿刻碑也就不會被運走,各級官府也就無需承擔(dān)責(zé)任。令他頗感慶幸的是,12月31日仿刻碑安然運抵鄭州。

  1908年1月2日,何樂模從北京返抵鄭州,與仿刻碑會合。3日下午,仿刻碑在鄭州被裝上火車,運往漢口。4日,何樂模亦乘火車南下漢口。5日下午,裝載仿刻碑的貨車和何樂模乘坐的客車幾乎同時抵達漢口。 

  仿刻碑運抵漢口后,先暫存于英國怡和洋行倉庫,受到漢口海關(guān)稅務(wù)司英國人安格聯(lián)及其下屬的嚴密檢查。安格聯(lián)等人把仿刻碑扣留在怡和洋行倉庫長達1個月。何樂模對此大為惱火,第三次前往北京,請求安格聯(lián)的上司——總稅務(wù)司赫德下令放行。在赫德爵士的幫助下,漢口海關(guān)最終放行仿刻碑。2月20日何樂模遂將仿刻碑裝上“龍舞號”從漢口運往上海。此事經(jīng)《漢口日報》等媒體報道后,成為當時轟動一時的新聞。由于漢口海關(guān)放行仿刻碑一事,安格聯(lián)此后還接受了清廷的調(diào)查,但這并未影響他后來接替赫德榮升大清海關(guān)的總稅務(wù)司一職。

  23日,“龍舞號”抵達上海。由于何樂模在1901~1904年間在上海居住過長達兩年半的時間,所以在此停留了五六天會見熟人舊友。其間英國皇家亞洲文會北中國支會邀請何樂模就獲取仿刻碑的歷險過程向該會會員發(fā)表演講,并希望在上海公開展出仿刻碑,但何樂模擔(dān)心一旦仿刻碑上岸會再生不測,便謝絕了這一建議?!渡虾r報》采訪并刊載了何樂模獲取仿刻碑的過程,行文中大加贊揚其“勇敢”行為,這也反映出當時在華部分西方人對何樂模所謂“景教碑歷險”追捧和褒獎的態(tài)度。

  仿刻景教碑漂洋過海

  1908年2月29日,何樂模押運仿刻碑乘坐美孚石油公司汽輪“肯尼貝克號”離開上海,開始了第二次環(huán)球航行的后半段。至此,從1907年4月10日抵達天津,至1908年2月29日離開上海,何樂模在中國已駐留了長達11個月的時間。

  “肯尼貝克號”從上海起程后,途經(jīng)馬尼拉、新加坡,經(jīng)印度洋,過蘇伊士運河,于5月23日抵達波士頓,受到了包括哈佛大學(xué)研究生、報刊記者在內(nèi)的不少民眾歡迎。6月3日抵達紐約。

  前已述及,何樂模行程萬里前往西安,希冀能獲得景教碑原碑,始終懷著“獲利”的目的,所以他將最初籌募的啟動經(jīng)費就直接稱為“投資”。他希望將仿刻的景教碑運到紐約后,美國的博物館、大學(xué)或富有的收藏家能斥巨資收購這通景教碑,以彌補自己環(huán)球航行所付出的經(jīng)濟代價。但令何樂模始料未及、大失所望的是,由于當時美國出現(xiàn)了經(jīng)濟危機,原來曾對何樂模獲取景教碑計劃表示支持,對收藏景教碑抱有濃厚興趣的博物館、機構(gòu)以及個人,包括教授、神職人員和媒體等都對仿刻碑交口贊譽,但卻都不愿意出資購買。雖然何樂模對美國文博機構(gòu)和富有收藏家無人收購仿刻碑懷有強烈的憤懣之情,但也只能無奈接受無人出資購買的現(xiàn)實,他想通過仿刻景教碑獲利的想法至此完全破滅了。按照何樂模在1917年的估算,他前后為獲取仿刻碑籌募投入的經(jīng)費約為21800美元左右,但卻無法收回成本。

  在這種情況下,何樂模只得與紐約大都會藝術(shù)博物館簽訂協(xié)議,同意將仿刻景教碑作為“借展品”陳列在該館,每周5天免費參觀,其余2天也僅收0.25美元門票。盡管起初的協(xié)議中規(guī)定借展時間僅為6個月,但實際上卻從1908年直至1916年,持續(xù)了8年之久。在此期間,何樂模一方面為著名的史密森學(xué)會工作,利用其在東亞的經(jīng)歷和獲得的知識,協(xié)助整理來自中國和日本的藏品,并任職哥倫比亞大學(xué);另一方面,何樂模接受歐美各國大學(xué)、博物館、文博機構(gòu)乃至私人的邀請,頻頻發(fā)表自己在中國獲取仿刻景教碑“歷險”過程的演講。

  1916年,紐約一位富有的天主教徒喬治·利里夫人出資約7000美元(還不及何樂模為獲取仿刻碑投入經(jīng)費的三分之一)購買了仿刻碑,捐贈給教廷下屬的羅馬拉特蘭博物館。10月21日,何樂模乘船從紐約出發(fā),親自押運仿刻碑前往意大利。11月26日抵達羅馬,何樂模代表利里夫人將仿刻碑贈送給教皇本篤十五世,教皇向他贈送了個人的肖像照片,并題字贊揚他為獲取仿刻碑所作的努力。何樂模在羅馬的10周時間里,會見了多位紅衣主教、博物館長、中國和美國駐羅馬公使等人,使得他前往西安獲取仿刻景教碑的事跡在歐洲廣為傳播,影響極大。

  仿刻讓景教碑揚名世界

  何樂模仿刻景教碑不僅是晚清中國西北內(nèi)陸發(fā)生的一件大事,而且在當時的歐美、東亞等地均引起重大反響,大大提升了“大秦景教流行中國碑”在世界范圍內(nèi)的知名度。

  有關(guān)此次前往西安獲取仿刻景教碑的成果和影響,何樂模本人認為有五個方面,分別是:首先,獲得了“大秦景教流行中國碑”精準的仿刻碑,并于1917年初放入羅馬拉特蘭博物館永久展出。

  其次,從1908年到1916年,何樂模在出售仿刻碑無望的情況下,向希臘、印度、委內(nèi)瑞拉、丹麥、加拿大、德國等13個國家的博物館、大學(xué)等贈發(fā)用有色石膏依照仿刻碑鑄造的模造碑。以上所涉13個國家分布在歐洲、北美、南美和亞洲。應(yīng)該說,何樂模通過在世界范圍內(nèi)向博物館和學(xué)術(shù)機構(gòu)分發(fā)、贈送模造碑的舉動,真正使“大秦景教流行中國碑”在國際上獲得了空前巨大的影響。 

  第三,由于何樂模在西安仿刻景教碑的行動,引起了清廷和陜西地方官府的警覺和重視,風(fēng)吹雨淋了300余年的景教碑被移入碑林,得到妥善保護。在何樂模看來,長期以來,西方駐華傳教士和北京外國公使館雖然努力多次,但均未能促成景教碑的永久妥善保護,而他深入中國腹地仿刻景教碑的行動才最終推動了原碑移入碑林。

  第四,何樂模在歐洲和美洲的大學(xué)、博物館、學(xué)術(shù)團體乃至私人聚會上等,就其赴華歷險和景教碑的論題發(fā)表了50多次圖文并茂的演講,這些活動對景教碑的宣傳,遠遠超出了以往西方傳教士和少量學(xué)者們所撰論著的影響。他本人也為此獲得了無數(shù)殊榮,僅在1902~1922年間就獲得勛章44次,并成為13個國家下屬的29個地理學(xué)會、考古學(xué)會和皇家學(xué)會、皇家科學(xué)院的金質(zhì)獎?wù)芦@得者、榮譽會員、通訊會員和終身會員。

  第五,何樂模不僅接受眾多國家報刊記者采訪, 經(jīng)由西方媒體發(fā)表其獲取仿刻碑的經(jīng)歷,而且還整理自己在華的日記,在諸多國家的科學(xué)期刊、通俗雜志、報紙上撰寫學(xué)術(shù)、考古報告,以及普及性文章,并于1923年在紐約、芝加哥、倫敦和愛丁堡四地同時出版了《我為景教碑在中國的歷險》一書,銷售一空后,1924年即再版印行。何樂模的大量著述與其廣泛演講相互呼應(yīng),通過多種途徑宣揚了個人的冒險經(jīng)歷和重要成果,同時也促進了西方國家學(xué)者、民眾對景教碑以及西安、陜西和中國的認識。

  當然,何樂模所提出的這些影響都是從肯定個人成就的角度出發(fā)評述的,而縱觀當時的中西方輿論,尤其是歐美人士,對他的行動也并非一片贊揚之聲。

  由于此前大量來華的所謂“探險家”、“旅行家”、“學(xué)者”等西方人,在北京、洛陽、西安等古物眾多之地頻頻有偷竊、破壞、割取文物古跡的行徑,日漸引起國人和在華西人的關(guān)注,何樂模此次獲取景教碑未成后仿刻景教碑運往紐約一事,經(jīng)由中西報刊報道,使得當時人盡皆知。在華西人團體為了阻止西方人借助其治外法權(quán)等特權(quán)在華肆無忌憚地采取卑劣手段低價購買、偷竊文物的行徑,于1908年成立了中國文物委員會,作為與西方各國地理學(xué)會等組織溝通聯(lián)絡(luò)的橋梁,以通報在華盜取文物的所謂“學(xué)者”和“探險家”的姓名、身份等,進而達到阻止乃至消弭西方人盜取、破壞中國文物的目的。值得指出的是,該委員會的成立在很大程度上即是由轟動一時的何樂模仿刻景教碑一事所促成的。

  西方人對何樂模獲取仿刻景教碑實際上一直存在褒貶并存的兩種觀點。不過,大量的榮譽還是為何樂模在歐美各國帶來較高的社會地位,有關(guān)他的行程報道經(jīng)常見于《紐約時報》《華盛頓郵報》等主流媒體的報端。1916年之后的何樂模依舊活躍于歐美各地。1917~1918年在丹麥、瑞典和挪威居住,此后返回紐約。1919年10月9日在紐約與美國銀行票據(jù)公司董事長的獨生女兒瑪格麗特結(jié)婚。同年出任古巴紅十字會駐美國的特派員和總代表。1923年6月接受賓夕法尼亞州希爾大學(xué)的榮譽科學(xué)博士學(xué)位(一說為文學(xué)博士學(xué)位),以作為對他中國探險成就的褒獎。1930年3月9日,何樂模因罹患肺炎在紐約的一家旅館去世,享年49歲。按照他的遺愿,其骨灰被拋撒在大西洋中。

(責(zé)任編輯:鑫報)
>相關(guān)新聞
  • 樂都縣最高峰——樂都南山
  • 蘭州碑林風(fēng)光
  • 景教寺院——大秦寺
  • 蘭州碑林
  • 蘭州
  • 黃帝冢掩映在子午山深處的仙人穴
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved