伴隨著英語、法語、俄語的同聲傳譯,甘肅中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展的聲音正在被世界聆聽。
嘉賓云集。
8月23日,第二屆中國(甘肅)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)博覽會在素有“千年藥鄉(xiāng)”之稱的隴西盛大開幕,作為此次博覽會的重要活動之一,“一帶一路”上的中醫(yī)藥論壇同步舉辦。來自“一帶一路”沿線12個國家和地區(qū)的醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè)專家匯聚一堂,共話中醫(yī)藥發(fā)展。
既有海外各國傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展現(xiàn)狀介紹,又有各國引進中醫(yī)藥的發(fā)展歷史;既有對當前中醫(yī)藥在海外發(fā)展瓶頸問題的剖析,又有對中醫(yī)藥投資項目合作的期盼……論壇現(xiàn)場,海內(nèi)外嘉賓用不同的語言表達了一個共同的愿望:希望中醫(yī)藥在“一帶一路”上走得更遠,走得更好。
仔細記錄。
論壇上,印度尼西亞食品藥品管理局局長特別顧問、印尼傳統(tǒng)藥物協(xié)會副會長托馬斯·哈托諾認為,完善規(guī)范的中醫(yī)藥國際標準可以讓中醫(yī)藥進入印尼市場更加順利。他同時表示,印尼政府歡迎中國醫(yī)藥企業(yè)在印尼開展醫(yī)藥項目投資合作。
馬來西亞衛(wèi)生部副部長李文材介紹,2011年,中馬雙方簽署了《中華人民共和國政府和馬來西亞政府關于傳統(tǒng)醫(yī)學領域合作的諒解備忘錄》,開啟了馬中兩國中醫(yī)藥合作的新篇章。2016年,中國傳統(tǒng)醫(yī)藥療法被《馬來西亞傳統(tǒng)與輔助醫(yī)藥法令》所認可。李文材表示,隨著法令的實施,馬來西亞不僅為公眾提供了更多安全有效的傳統(tǒng)療法,同時也在不斷推動這些療法進入馬來西亞國家衛(wèi)生體系當中。他希望馬中兩國可以在傳統(tǒng)醫(yī)藥療法方面有更多的合作,共同為兩國人民的健康福祉作出貢獻。
中醫(yī)藥“走出去”,需要以人才培養(yǎng)和文化融合來促進民心相通。
“最近幾年,烏克蘭興起了‘中國熱’,人們不僅喜愛中國傳統(tǒng)文化、中國美食,中醫(yī)針灸療法也開始在烏克蘭流行起來。因此,很多人都開始在我們學校學習中醫(yī)課程。”烏克蘭國立醫(yī)科大學副校長斯科爾盧科·麗瑪說,2013年,烏克蘭國立醫(yī)科大學與甘肅中醫(yī)藥大學(原甘肅中醫(yī)學院)就開展學術交流和高層次醫(yī)療衛(wèi)生人才培養(yǎng)、聯(lián)合成立岐黃中醫(yī)學院、開展中醫(yī)生態(tài)保健旅游等事宜與甘肅省達成協(xié)議并簽署合作諒解備忘錄。
“我們兩國之間的中醫(yī)藥交流合作結出了豐碩的成果。與中國甘肅展開多方面交流合作后,我校的學生借助岐黃中醫(yī)學院的學習和在甘肅中醫(yī)藥大學的實習課程,中醫(yī)診療水平得到極大提高。目前我們學校已經(jīng)培養(yǎng)出具備中醫(yī)基本執(zhí)業(yè)能力的醫(yī)生44名。自2003年至今,學校學習中醫(yī)課程的人數(shù)達1.5萬人。”斯科爾盧科·麗瑪說。
泰國是除中國之外,第一個中醫(yī)全面合法化的國家。泰國衛(wèi)生部傳統(tǒng)替代醫(yī)學司副司長頗末·撒提拉介紹,目前泰國有9所大學開設中醫(yī)專業(yè),1066人具有中醫(yī)執(zhí)業(yè)資格,1863名現(xiàn)代西醫(yī)接受過為期3個月的針灸、艾灸課程。
如何更深層次地讓歐洲了解中國中醫(yī)藥文化?法國歐洲中醫(yī)中藥發(fā)展研究院院長畢征慶說:“要更深層次地讓歐洲人了解中醫(yī)藥文化,可以通過共同的科研項目促進國際交流,也可以通過舉辦大型中醫(yī)藥文化展覽、健康講座和科普宣傳活動,讓歐洲人了解中醫(yī)藥,愛上中醫(yī)藥。”
“方”不在多,心契則靈。“一帶一路”上的中醫(yī)藥論壇雖然落下了帷幕,但中醫(yī)藥融入“一帶一路”發(fā)展的細膩“工筆畫”才剛剛落筆。
甘肅作為中華醫(yī)藥的重要發(fā)祥地,地處絲綢之路的黃金地段,將會持續(xù)深化與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)在中醫(yī)藥領域的務實合作,大力推動中醫(yī)藥走向世界,為世界健康開出“中國藥方”。
攝影:新甘肅·甘肅日報記者 張子恒
(責任編輯:張云文)