性剛
有父子俱性剛,不肯讓人。一日父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門,值一人對(duì)面而來(lái),各不相讓,遂挺立良久。父尋至見(jiàn)之,謂子曰:"汝姑持肉回,陪客飯。待我與其對(duì)立在此。"
——《明清笑話集》
有一對(duì)父子性格都非常倔強(qiáng),與人交往不肯禮讓。有一天父親留客人在家吃飯,派兒子到城里去買肉。兒子買了肉回家,要出城門時(shí),正巧一個(gè)人迎面走過(guò)來(lái),兩人都不給對(duì)方讓路,就面對(duì)面挺立了好長(zhǎng)時(shí)間,父親一路尋到城門下看到了,對(duì)兒子說(shuō):“你暫且拿著肉回家去(做菜),陪客人吃飯。讓我與他對(duì)站在這里。
性緩
人性緩,冬日共人圍爐,見(jiàn)人裳尾為火所燒,乃曰:“有一事,見(jiàn)之已久,欲言恐君性急,不言又恐傷君。然而言是耶?不言是耶?”人問(wèn)何事,曰:“火燒君裳。”其人遽(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然。”
——《明清笑話集》
有一個(gè)人天生慢性子,冬天和朋友圍著火爐烤火,看到朋友衣裳的后下擺被火燒著了。于是他慢吞吞得對(duì)那個(gè)人說(shuō):“有一件事,我看到已經(jīng)好長(zhǎng)時(shí)間了。想說(shuō)又怕你性子急,不說(shuō)吧,又擔(dān)心你被傷著。這種情況下,我是說(shuō)好呢?還是不說(shuō)好呢?”朋友問(wèn)究竟是什么事。他說(shuō):“火爐燒著你的衣服了。”朋友急忙拉起衣服(撲滅上面的火),生氣地說(shuō):“你為何不早說(shuō)?”他說(shuō):“我說(shuō)你性子急,果真是這樣。”
虎與刺猬
有一大蟲,欲向野中覓食,見(jiàn)一刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽被猥(wěi)卷著鼻,驚走,不知休也,直至山中,困乏而眠。刺猬乃放鼻而走。大蟲醒,甚歡喜,走至橡樹下,低頭見(jiàn)橡斗,乃側(cè)身語(yǔ)云:“旦來(lái)遭見(jiàn)賢尊,愿郎君且避道!”
——《啟顏錄》
有一只老虎,想到野外尋找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以為是塊肉,便想叼走。忽然刺猬把身子一縮,卷住了老虎的鼻子,嚇得老虎狂奔起來(lái),不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又乏,不知不覺(jué)昏睡過(guò)去,刺猬于是放開老虎的鼻子走開了。老虎一覺(jué)醒來(lái),感覺(jué)十分輕松愉快。它走到橡樹下面,低頭看見(jiàn)地上帶刺的橡樹的果實(shí),趕緊側(cè)身躲在一旁說(shuō):“今天早上曾碰見(jiàn)令尊大人,請(qǐng)公子暫且給我讓讓路吧。”
活見(jiàn)鬼
有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見(jiàn)一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語(yǔ),疑為鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復(fù)見(jiàn)一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號(hào)呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺(jué)大笑。
——《古今譚概》
有一個(gè)人深夜赴宴后回家,趕上天下大雨,就撐起傘來(lái)遮雨??匆?jiàn)一人站在路旁屋檐下躲雨,那人跑過(guò)來(lái)一下子鉆到了傘下,和他一塊行走起來(lái)。走了好一陣,那人也不說(shuō)話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒(méi)碰著,就更加害怕,于是用力把那個(gè)人擠下橋去,然后撒腿就跑。這時(shí)正是做糕的人清晨早起的時(shí)候。他趕緊跑到糕點(diǎn)鋪的門口,說(shuō)自己遇見(jiàn)鬼了。不一會(huì)兒,又見(jiàn)一個(gè)人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來(lái),大喊“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,不由得目瞪口呆,隨即不覺(jué)哈哈大笑起來(lái)。
(責(zé)任編輯:蘇玉梅)