前幾年,馬未都就李白的詩(shī)《靜夜思》里的那張床,提出了新的說(shuō)法,說(shuō)詩(shī)中的那張床并不是現(xiàn)在我們理解的睡覺(jué)的床,而是馬扎,是北方可折疊的小板凳,也叫胡床。
馬未都認(rèn)為,我們躺在床上是沒(méi)有辦法舉頭和低頭的,我們頂多探個(gè)頭,看看床底下。如果你對(duì)建筑史有了解的話,就知道唐代的建筑門(mén)窗非常小,門(mén)是板門(mén),不透光。宋代以后才出現(xiàn)隔扇門(mén)。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,床的含義是供人躺在上面睡覺(jué)的家具。在《說(shuō)文》里卻是這樣解釋的:床,安身之坐者。在古代,床是供人坐臥的器具,與今天只用作睡臥不同。
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)所研究員揚(yáng)之水則持與馬未都不同的看法,她認(rèn)為:唐代是低型家具與高型家具并行,也是跪坐、盤(pán)腿坐與垂足坐并行的時(shí)代,唐代家具中最為特殊的就是“床”,當(dāng)時(shí)床的概念很寬泛,凡上有面板、下有足撐,不論置物、坐人,或用來(lái)睡臥,當(dāng)時(shí)都稱(chēng)作床,比如茶床,食床,禪床等。然而如此含義眾多的“床”中,卻不包括胡床。
河南信陽(yáng)戰(zhàn)國(guó)墓出土的床,長(zhǎng)度2.12米,沿周邊有圍欄,兩側(cè)留有上下口,床面為活動(dòng)屜板。這是我們現(xiàn)在所能見(jiàn)到的最早的床形實(shí)物?!度龂?guó)志·蜀書(shū)·關(guān)羽傳》:先主(劉備)與二人(指關(guān)羽、張飛)寢則同床。此處的“床”顯然是指臥具?!度龂?guó)志》是出自西晉時(shí)候陳壽的手筆。可見(jiàn)西晉仍是以床為臥睡用具。
“出則連轡馳,寢則對(duì)榻床(《祭退之》張籍)”.什么是榻,就是長(zhǎng)而較矮的床。唐代倒是“榻”和“床”相互滲透的年代。唐代人的居屋是否像馬未都說(shuō)的那樣“門(mén)是板門(mén),不透光”.我們大致可以從唐代詩(shī)人張籍的詩(shī):“涼風(fēng)繞砌起,斜影入床前(《病中寄白學(xué)士拾遺》張籍)”,看到風(fēng)影入屋的,說(shuō)得更為具體的是白居易的詩(shī):獨(dú)向檐下眠,覺(jué)來(lái)半床月。由此可見(jiàn),馬未都的說(shuō)法未免過(guò)于武斷了。
對(duì)詩(shī)的解釋?zhuān)鋵?shí)沒(méi)有通達(dá)的或一成不變的解釋?zhuān)驎r(shí)因人而有歧異。有鑒于此,注釋者常常權(quán)衡眾說(shuō),選取自認(rèn)為最貼切、最能反映原意的那一種說(shuō)法,介紹給讀者。所以,漢人董仲舒就有“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的說(shuō)法。
李白的這首《靜夜思》,在明清以前的刊本與現(xiàn)在的版本是不一樣的,第一句的“床前明月光”,明清前的選本和全唐詩(shī)是“床前看月光”.現(xiàn)在的第三句“舉頭望明月”,明清以前的刊本是“舉頭看山月”.也就是李白的這首詩(shī)在流傳的過(guò)程中,也是有所變化的;這正如古人的睡具、民居一樣,都在一個(gè)變化和發(fā)展的過(guò)程中。說(shuō)到詩(shī)中“床前明月光”的床就是胡床,這立論的根據(jù)還是不足的。