老張頭

時間:2014-03-05 08:24來源:中國作家 作者:劉齊 點(diǎn)擊: 載入中...

水

 

  老張頭是德裔,美軍退休上校,參加過二戰(zhàn)、韓戰(zhàn)(咱國叫抗美援朝),今年快七十歲了。胳膊上刺一朵青紅相間的小花,總用衣袖捂著。我見過一次,問是什么意思?老張頭嘟嚷著,說年輕時如何如何。我沒全聽懂,見他有點(diǎn)難為情,就不再多問。


  老張頭名叫約翰·科爾。約翰這個中文譯名,據(jù)說從希臘文、拉丁文、德文到英文,拐了好幾個彎,才含含糊糊定下來,因此跟美國實(shí)際發(fā)音毫不沾邊。美國實(shí)際發(fā)音接近“張”,所以我給老張頭起了個諧音的中國名:張科。老張頭很喜歡,一筆一畫描在課本上。老張頭是我的學(xué)生,每周兩次,每次兩小時,到我家學(xué)中文。


  第一天上課,帶點(diǎn)入學(xué)教育性質(zhì),我問老張頭,為什么而學(xué)?他說他爺爺當(dāng)過八國聯(lián)軍,到過天津。回來總跟兒孫感嘆:中國太大了,太美了。所以從小他就準(zhǔn)備學(xué)中文,好到中國看看。我的心一沉,邪了,一家子帝國主義!我繃臉問,你爺爺一定有不少中國古玩吧?老張頭很努力地想了想,說,沒見過。


  教材沒買現(xiàn)成的,太貴,而且編得特迂腐,居然還有穿長袍作揖的人物插圖。如果再畫上金蓮小腳綠呢大轎什么的,老張頭爺爺那一輩準(zhǔn)受用。但老張頭不適合。老張頭不管怎么說,也算是九十年代的求學(xué)者。我呢,堂堂九十年代中國人,說堂堂九十年代中國話(還帶著可愛的東北口音),于是決定露一手,編一套僅供一人專用的教材。人家當(dāng)一回校官,容易嗎,沒點(diǎn)待遇還行?


  根據(jù)學(xué)生程度,老師隨編隨教。老張頭的中文,相當(dāng)于咱國的嬰兒水準(zhǔn)。于是,課本里頻頻出現(xiàn)爸爸媽媽、狗熊大象等初級詞匯。白發(fā)蒼蒼的老張頭,便也神情嚴(yán)肅地學(xué)說小白兔吃蘿卜之類的兒童用語。聽他怪模怪樣的發(fā)音,我總?cè)滩蛔⌒?。老張頭也笑,羞羞的,孩子似的。我說你學(xué)這個頂合適了,有助于凈化心靈,返老還童。老張頭很喜歡這個說法,愈發(fā)用功起來。學(xué)生有點(diǎn)基礎(chǔ)了,我就編點(diǎn)復(fù)雜的。他養(yǎng)狗,也養(yǎng)槍,于是有了如下課文:


  我給我的狗吃雞肉,


  我的狗不吃雞肉,


  它要吃人肉。


  我用槍打它。


  它說--


  我吃鴨肉,


  好嗎?


  “可是,我的狗,怎么會,吃,人--肉呢?”老張頭提出疑問。他總也讀不好“人”和“肉”,回回過不了關(guān),一臉懊惱,像球員面對空門偏偏放了高射炮。我說這是課文,練習(xí)的。你該不是怕這兩個字吧?老張頭行伍出身,吃蒜不吃姜(將),馬上表示不在乎,但又說:“我不可能用槍打我的狗。絕不可能!”我作了妥協(xié),把“打”換成“嚇”.


  背課文卡殼了,老張頭便仰起頭,瞇著眼,竭力往下想,嘴里還發(fā)出啊、啊的聲音,似乎啊一啊,就能把生詞啊出來。我不忍看他那近乎掙扎的樣子,每每略做提示,他便一臉不愿意,說他其實(shí)馬上就要想起來了。有時,甚至反駁我糾正他的某一讀音,說你就是這么教的。我暗自好笑,立刻翻出詞典作證。他居然還不服輸,從每次都隨身攜帶的小皮箱里,拿出一摞聽課筆記,一本本查找。直到發(fā)現(xiàn)自己認(rèn)可的根據(jù),才尷尬地認(rèn)錯。我笑著說,這要是私塾,劉先生不用戒尺打爛你的手心,劉先生改行賣后悔藥去!


  張老頭中文發(fā)音一般,拼音卻極好,因此很自豪,也就留心我的教法??蓱z我少小愚頑,拼音課畫小人時,萬萬沒料到,幾十年后,有個外國佬,在這兒等著撿漏兒。每當(dāng)發(fā)現(xiàn)我的拼音錯誤,老張頭就中彩般高興。這時若向他請教點(diǎn)什么,他會興致勃勃地說下去。我的許多美國知識,都是這樣得到的。老師很狡猾,常常引誘學(xué)生用英文談點(diǎn)題外話,趁機(jī)貼補(bǔ)一下老師。你的祖先欠了我的祖先,我得從你身上撈回一點(diǎn)。學(xué)生不是一條道跑到黑的性格,談著談著就笑了:“是我教你,還是你教我?”于是書歸正傳,重新波、坡、摸、佛一番。但不久他又可能反賓為主,教我點(diǎn)東西。兩個小時一晃就過,學(xué)費(fèi)一個子兒不少,還是預(yù)付。


  課間休息十分鐘,往往欣賞中國音樂。有一次,我放“雄赳赳氣昂昂,跨過鴨綠江”,前上校問什么曲子這么有勁?我說當(dāng)年你在朝鮮沒聽過?我們一邊唱這個,一邊向你們這些……我做了個沖鋒槍掃射的動作。老張頭若是活潑的人,就會相應(yīng)擺出中彈身亡的姿勢。他沒有。


  沉默了一會兒,突然沒頭沒腦地說,第二次世界大戰(zhàn),他是美軍,他哥是德軍,開戰(zhàn)斗機(jī)的。戰(zhàn)爭快結(jié)束時,在德國上空,讓美軍給打下來了,降落傘都來不及用。


  郁金香盛開的時候,老張頭邀我和幾個中國留學(xué)生,到他家吃飯。幾杯葡萄酒落肚,客人來了興致,指著桌椅刀叉等等,讓主人用中文說出來。這對老張頭來說,不過小菜一碟。但他顯得很謹(jǐn)慎,回答得也不響亮。大家卻挺欣賞,贊嘆不已。有人提議,請主人來段長一點(diǎn)的中國話。全場歡聲震耳。老張頭有點(diǎn)慌,遲遲疑疑的,半晌不開腔。我就暗暗著急。打個不禮貌的、多少有點(diǎn)占便宜的比方,當(dāng)時我的心情,跟那些絕望的家長差不多--他們的孩子太認(rèn)生,千呼萬喚也不肯當(dāng)眾表演小節(jié)目。我拿目光去對老張頭的眼睛,希望送些鼓勵過去。老張頭的神色開始凝重,好像在做一個重大決策。然后,緩緩站起來,腰板直直的,一字一字地說:


  冬天冷,


  夏天熱,


  春天不冷也不熱;


  昨天陰,


  今天晴,


  明天不陰也不晴;


  蘇聯(lián)哭,


  美國笑,


  中國不哭也不笑。


  人們拼命鼓掌。掌聲過后,一片肅靜,誰也不說話,也不吃東西。我知道,老張頭背誦的是,蘇聯(lián)解體那一陣,我隨意編的課文。當(dāng)時,只是想給枯燥的句型訓(xùn)練加點(diǎn)趣味。想不到,在今天這種場合,通過老張頭的口,這課文竟平添了一層莊重色彩。


  老張頭住的地方離我家六十多公里,開車要一個來小時。每次上課都提前趕到,熄滅引擎,點(diǎn)燃煙斗,坐在車?yán)镱A(yù)習(xí)。九點(diǎn)一到就敲門,梆梆梆,不多不少,一準(zhǔn)兒三下。轉(zhuǎn)眼一年多了,他風(fēng)雨不誤,“儲蓄”了七八百個漢字。不但可以在中國餐館和侍者簡單對話,夸獎木須肉或者雪豆蝦有味道,而且能夠一天不拉地記日記,盡管語法和書寫時有令人忍俊不禁之處。課堂上,有時仍想與我用英文談點(diǎn)什么,我卻逼著他盡可能多地說中文,也逼著自己盡可能像一個稱職的老師。下課時間到了,如果沒講完,我照講不誤。老張頭便有些不忍。我笑說別害怕,不多收錢。


  記得上屆美國總統(tǒng)大選揭曉那天,秋雨下得纏綿。老張頭來了之后,郁郁不樂地說,今天早點(diǎn)下課,我請你吃飯,可以嗎?老張頭支持布什。見他垂頭喪氣的樣子,我想可能是對老總統(tǒng)下臺太傷感,就破例答應(yīng)了。 (責(zé)任編輯:陳冬梅)

>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved