《簡·愛》修訂稿本國內(nèi)首展 4月21日正式展出

時(shí)間:2017-04-17 10:39來源:大西北網(wǎng)-北京日報(bào) 作者:路艷霞 點(diǎn)擊: 載入中...

    拜倫、莎士比亞、夏洛蒂·勃朗特、查爾斯·狄更斯等英國標(biāo)志性作家的9部手稿和兩部早期印本,將于4月21日在國家圖書館(國家典籍博物館)第一展廳正式開展,參觀者將首次看到《簡·愛》修訂稿本以及最接近原著的莎士比亞手稿等珍寶。


    這一名為“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”的展覽由國家圖書館和大英圖書館聯(lián)合舉辦,展出的英國文學(xué)經(jīng)典巨著的手稿和早期珍貴印本均系首次在國內(nèi)亮相。展品涵蓋詩歌、戲劇和小說三個(gè)領(lǐng)域,分別是夏洛蒂·勃朗特小說《簡·愛》的修訂稿本、華茲華斯詩歌《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》的手稿、吉爾伯特與薩利文的《貢多拉船夫》總譜原稿、本杰明·布里頓的《仲夏夜之夢》(歌?。┛s編譜手稿、拜倫的《唐璜》手稿、柯勒律治的《古舟子詠》手稿、莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》第二版四開本、查爾斯·狄更斯小說《尼可拉斯·尼克貝》手稿及《大衛(wèi)·科波菲爾》帶原版藍(lán)色書皮的合訂本,以及柯南·道爾的福爾摩斯系列《失蹤的中衛(wèi)》手稿和伊恩·弗萊明的詹姆斯·邦德系列故事《黎明生機(jī)》《美妙的回報(bào)》的手寫與打字稿。


    展廳中還設(shè)有書架,主要陳列本次展覽英國作家的經(jīng)典中文譯本,可供讀者自由取閱。其中,包括外語教學(xué)與研究出版社聯(lián)合英國皇家莎士比亞劇團(tuán)歷經(jīng)數(shù)載重譯的新版《莎士比亞全集》,該版本依據(jù)世界上第一部莎士比亞作品集的全新修訂版翻譯而成。莎士比亞謎們還可以在展廳內(nèi)欣賞到由北京人民藝術(shù)劇院提供的7套《哈姆雷特》戲劇服裝。為了配合此次展覽,國家圖書館還策劃了一系列相關(guān)活動(dòng),4月20日下午,國圖公開課將舉辦主題為“跨越時(shí)空的交響:中英文學(xué)對話”特別活動(dòng)。

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號(hào)??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved