位于上海市徐匯區(qū)五原路里弄的一處老房子,是中國著名漫畫家張樂平住過四十余載的舊居,他創(chuàng)作的《三毛從軍記》、《三毛流浪記》等漫畫在中國可謂家喻戶曉。
近日一則“‘三毛之父’張樂平舊居將向公眾開放”的消息,讓人們的目光再次聚焦于這座幽靜的老房子。
張樂平的小兒子張慰軍告訴記者,自父親去世后家人就有意保護(hù)這些遺物。“盡量(把房屋)恢復(fù)成‘文革’之前的樣子,希望將來作為公益性活動場所對外開放。”
老房子二樓的大房間是張樂平生前用來繪畫的工作室。一張照片吸引了記者的目光,這是張樂平夫婦與7個子女的全家福,照片中的張慰軍大概六七歲,這張珍貴的老照片拍攝于1959年。
張慰軍表示,當(dāng)時海外華僑十分關(guān)注中國知識分子的命運(yùn),這張照片一時被多家媒體轉(zhuǎn)載。張慰軍還特意提起一張在“文革”結(jié)束后拍攝的照片,拍攝地點是在中國知名作家巴金家中。“有趣的是,照片中除了張樂平一人是漫畫家外,其他如巴金、柯靈、王西彥等都是文學(xué)作家。”
張慰軍解釋道,“文革”后,從香港等地前來拜謁內(nèi)地文學(xué)藝術(shù)家的風(fēng)氣漸盛,時任中國作家協(xié)會主席巴金成為海內(nèi)外文化交流的“窗口”人物,在接待海外人士時常會邀請張樂平一同參加。
著名學(xué)者魏紹昌曾向張慰軍說,張樂平的《三毛流浪記》和《三毛從軍記》在當(dāng)時就已獲得“沒有文字的文學(xué)巨作”的贊譽(yù)。張樂平去世后,受張夫人之托,鮮少為人題字且已九十高齡的巴金為建于浙江省海寧縣的“張樂平紀(jì)念館”題了字。
臺灣知名女作家三毛原名陳懋平,也因為張樂平的作品特意將“三毛”作為自己的筆名。她1989年風(fēng)塵仆仆地來到上海,認(rèn)張樂平為父。彼時,大陸與臺灣書信往來并不暢通,于是張慰軍成了兩人的通訊員。
1990年的西方圣誕節(jié),身在臺灣的三毛給時在香港的張慰軍打了一通問候電話,家長里短聊了很久,三毛告訴他“身體里長了不好的東西”,來年1月4日動手術(shù)。然而,“動手術(shù)”那天張慰軍再打去電話,遲遲無人接聽,后來得知三毛是選擇在4日告別人世。此后,張樂平與作家三毛之間的“父女情”成為海峽兩岸文化與感情交流的佳話。
2014年初,傳出“三毛”要進(jìn)軍好萊塢的消息,張慰軍則向記者透露,讓《三毛流浪記》走向海外的計劃由來已久。
張慰軍回憶道,早在20世紀(jì)80年代,電影版《三毛流浪記》在法國戛納電影節(jié)上展映時就被比利時導(dǎo)演馬克·亨利看中。之后,這位比利時導(dǎo)演找來中文版及英文版的《三毛流浪記》觀看,并與張慰軍一家結(jié)交為好友。然而遺憾的是,就在劇本、演員都已就位甚至開拍儀式都舉行過后,投資方卻出現(xiàn)了問題,電影的拍攝不得不一再延遲,這一拖就是7年。后來,好萊塢獨(dú)立制作人、美籍華人趙蕓的出現(xiàn)讓“三毛”出國有了轉(zhuǎn)機(jī)。
海外版的《三毛流浪記》會是什么樣?張慰軍表示,劇本已在籌劃中。他坦言對該片其實并沒有太多“想象”,但“肯定不會差”.如今由法國FEI出版社出版發(fā)行的《三毛流浪記》法文版也已上架,其中收錄并翻譯了張樂平創(chuàng)作于1946年至1949年間的《三毛從軍記》和《三毛流浪記》。
對于父親留下的寶貴財富,張慰軍說,“三毛”的經(jīng)典已無法復(fù)刻,“我們(家人)能做的就是讓它延續(xù)”.