我的閨蜜R和老公分手了,親朋好友都替他們惋惜:這么好的一對,是不該走到分手這一步的。
R和老公青梅竹馬,還一起去了國外讀書。學成歸來,在兩家人的撮合下很快就結(jié)婚了?;楹驲一直不愿意要小孩,她告訴我,她心里有預感,無法給孩子好的情感保障,因為她對目前的婚姻并沒有抱能夠持久的希望。她常聽到老公說的一句話是:“都是為了你……”這句話令她非常難受。
他常說學成回國都是為了你。實際上是自己在國外的事業(yè)并不理想,而父母在國內(nèi)的人脈資源才能讓他如魚得水,但他非得將這筆賬算在R的頭上,還經(jīng)常在朋友面前抱怨。不僅如此,就連做砸了一筆商品交易,他也會對R說:“都是為了你,我才沒有加班,這事就沒辦好……”時間久了,R終于提出分手。
“都是為了你”,一旦男人常常說這種話,他最初的誓言就如同煙花散盡,只留下一地后悔的碎屑。“都是為了你”,暗指對方才是他不幸的根源,這種男人,他自己不離開,女人也一定會離開他的。
“都是為了你”,生活中經(jīng)常能夠聽到類似的話,比如父母勞累而孩子不聽話時,父母就會對孩子抱怨:“每天這么辛苦都是為了你。”其實辛苦不假,可問題并不在孩子身上,此時孩子只是無辜地充當父母排解壓力的工具。
“都是為了你”還能把好事變壞事。一次,見到一位先生給他的太太送雨傘,雨很大,他身上被雨淋濕了。見到太太,他遞過傘時板著臉抱怨:“都是為了你,我才淋成這樣,叫你帶傘出門偏不聽。”太太原本見老公送傘很溫暖的,一句話頓時像澆了一盆冷水。
“都是為了你”這句話帶著太多的不情愿與怨念,就好像不得已才為之的行為,而不是心甘情愿的。這句話給對方帶來壓力與灰暗的情緒,實際指的是“都怨你”,誰聽了會舒服?