七十一年前的日軍《最新漢口市街詳圖》(來源:長江日報)
本文摘自:《長江日報》2010年10月22日第18版,作者:蔣太旭,原題:《抗戰(zhàn)時期日軍武漢地圖現(xiàn)身》
打扣巷、剪子街、萬壽宮……這些已經(jīng)消失的老漢口地名,盡現(xiàn)在71年前的一張由日本人編印的《最新漢口市街詳圖》上。近日,家住漢口的黃明忠先生在漢網(wǎng)論壇上發(fā)布了四張他剛從日本淘回的老地圖。這些地圖均為抗戰(zhàn)時期由日本侵略者用日文繪制,其中最珍貴的就是武漢淪陷后的漢口市街詳圖。
這張標有“昭和十四年(1939年)”由日本編印的《最新漢口市街詳圖》,幅面相當于一張對開報紙。地圖把當時的街巷標列得十分詳細。其中許多地名和街巷已在今天的地圖上消失。地圖上的漢口循禮門車站附近還標有“日軍警備司令部”所在地標識。
一位上世紀50年代出生的武漢網(wǎng)友在跟帖中感慨;“地圖上的很多地名,我們聞所未聞。圖上很多街巷都已不復存在,它反映漢口城市格局的巨大變遷,對研究武漢市近現(xiàn)代人文史,有重要參考價值。”
除了這張漢口市街圖,在網(wǎng)上公布的另三張地圖分別為“昭和十三(1938)年八月五日大阪新聞社編纂的《漢口戰(zhàn)局全圖》”、“昭和十四(1939)年六月二十八日內(nèi)閣情報部編發(fā)的《支那事變二周年紀念興亞現(xiàn)勢圖》”及“昭和十三(1938)年一月五日由陸軍省新聞班、海軍省海軍軍事普及部編發(fā)的《支那事變戰(zhàn)斗經(jīng)過要圖》。
這些日文地圖在國內(nèi)十分罕見,成為日軍侵華的見證。其中《支那事變二周年紀念興亞現(xiàn)勢圖》,還詳細標出其侵占中國各大城市的具體時期。記者發(fā)現(xiàn),在該地圖上,對漢口、武昌和漢陽分別標注了三組阿拉伯數(shù)字:“10·25”、“10·26”、“10·27”,它們分別代表武漢三鎮(zhèn)淪陷的具體時間。地圖上還以紅線為界,顯示出武漢的東部北部的大片國土已成為日軍的占領區(qū),沿著紅線的一側,則分別是標識有“第一戰(zhàn)區(qū)衛(wèi)立煌”、“第二戰(zhàn)區(qū)閆錫山”,“第三戰(zhàn)區(qū)顧祝同”,“第五戰(zhàn)區(qū)李宗仁”,“第九戰(zhàn)區(qū)薛岳”、“第十戰(zhàn)區(qū)蔣鼎文”等抗日軍隊。而紅線以東的日占區(qū)里,標注有抗日的“共產(chǎn)軍”。這些都表明,武漢會戰(zhàn)后,中日已形成對峙局面。另外,地圖還標識了各地的物產(chǎn)資料,武漢周邊物產(chǎn)標有“鐵、棉、米、豬、石灰”等等。
據(jù)黃先生介紹,這次他去日本呆了一個多月,大部分時間都泡在東京神保町的古本一條街上,在各舊書店翻翻揀揀,終于淘到了這四張地圖。