一
別了,別了!故國的海岸
消失在海水盡頭;
洶濤狂嘯,晚風(fēng)悲嘆,
海鷗也驚叫不休。
海上的紅日徑自西斜,
我的船揚(yáng)帆直追;
向太陽、向你暫時(shí)告別,
我的故鄉(xiāng)呵,再會(huì)!
二
不幾時(shí),太陽又會(huì)出來,
又開始新的一天;
我又會(huì)招呼藍(lán)天、碧海,
卻難覓我的家園。
華美的第宅已荒無人影,
爐灶里火滅煙消;
墻垣上野草密密叢生,
愛犬在門邊哀叫。
三
“過來,過來,我的小書童!
你怎么傷心痛哭?
你是怕大海浪濤洶涌,
還是怕狂風(fēng)震怒?
別哭了,快把眼淚擦干;
這條船又快又牢靠:
咱們家最快的獵鷹也難
飛得像這般輕巧。”
四
“風(fēng)只管吼叫,浪只管打來,
我不怕驚風(fēng)險(xiǎn)浪;
可是,公子呵,您不必奇怪
我為何這樣悲傷;
只因我這次拜別了老父,
又和我慈母分離,
離開了他們,我無親無故,
只有您——還有上帝。
五
“父親祝福我平安吉利,
沒怎么怨天尤人;
母親少不了唉聲嘆氣,
巴望到我回轉(zhuǎn)家門。”
“得了,得了,我的小伙子!
難怪你哭個(gè)沒完;
若像你那樣天真幼稚,
我也會(huì)熱淚不干。
六
“過來,過來,我的好伴當(dāng)!
你怎么蒼白失色?
你是怕法國敵寇兇狂,
還是怕暴風(fēng)兇惡?”
“公子,您當(dāng)我貪生怕死?
我不是那種膿包;
是因?yàn)閽炷罴抑械钠拮樱?nbsp;
才這樣蒼白枯槁。
七
“就在那湖邊,離府上不遠(yuǎn),
住著我妻兒一家;
孩子要他爹,聲聲哭喊,
叫我妻怎生回話?”
“得了,得了,我的好伙伴!
誰不知你的悲傷;
我的心性卻輕浮冷淡,
一笑就去國離鄉(xiāng)。”
八
誰會(huì)相信妻子或情婦
虛情假意的傷感?
兩眼方才還滂沱如注,
又嫣然笑對新歡。
我不為眼前的危難而憂傷,
也不為舊情悲悼;
傷心的倒是:世上沒一樣
值得我珠淚輕拋。
九
如今我一身孤孤單單,
在茫茫大海飄流;
沒有任何人把我牽念,
我何必為別人擔(dān)憂?
我走后哀吠不休的愛犬
會(huì)跟上新的主子;
過不了多久,我若敢近前,
會(huì)把我咬個(gè)半死。
十
船兒呵,全靠你,疾駛?cè)顼w,
橫跨那滔滔海浪;
任憑你送我到天南地北,
只莫回我的故鄉(xiāng)。
我向你歡呼,蒼茫的碧海!
當(dāng)陸地來到眼前,
我就歡呼那石窟、荒埃!
我的故鄉(xiāng)呵,再見!