在古代文人中,袁枚是富得流油的一位,他的經(jīng)濟(jì)收入來源,很重要一條是潤(rùn)筆費(fèi)。
他名氣大,文筆好,不少高官富翁都請(qǐng)他題跋作序、寫墓志銘,常常一文千金,揚(yáng)州一安姓巨富刻了一部書,竟以兩千金的高價(jià)請(qǐng)?jiān)额}跋。
中國人講究立德、立言、立行,有點(diǎn)地位的人,對(duì)墓志銘特別看重,故潤(rùn)格也特別高。
讀小莽蒼蒼齋藏清代學(xué)者書札,發(fā)現(xiàn)其中袁枚致汪大榀的幾通手札,都談到為汪大榀父親寫墓志銘之事,頗有意思。
感到袁枚寫墓志銘,果然名不虛傳,有自己的性格特征。
一是認(rèn)真負(fù)責(zé),一絲不茍。
拿了人家的重酬,自然要拿出令主顧滿意、也令自己滿意的文字來。因而,他并不急躁,一次次讓汪大榀提供、補(bǔ)充材料:“尊公在日,極愛仆之四六,擬撰此體,以質(zhì)九原。
但五十以后之蹤跡,俱在詩中,可考而知,五十以前之閱歷,及汪氏宗系,及原籍某所,俱須開示寄我,以便我管。”在另一信中又說:“墓志所以未敢寄上者,緣其中有不得不問之事,特差家人渡江,將應(yīng)問數(shù)條開列于右,求即賜復(fù)。”
二是盡量避免“浮辭”,盡量做到切合實(shí)際。
汪大榀肯定提出要求請(qǐng)他“筆下留情”,對(duì)“愛游山水”、“做過幕僚”等幾件事情掩飾一下。他很坦率地在信中說:“第鄙意史貴直筆,倘盡沒其實(shí)而徒加以浮辭,則恐見譏于達(dá)者。境之順逆,雖大圣賢所不諱也。既承雅諭諄諄,或稍參活筆可耳。”話說得婉轉(zhuǎn)而客氣,但態(tài)度是堅(jiān)決的,以致汪大榀再次提出要求后,他依然不為所動(dòng),力陳己見:“前月使者來,命改尊公墓志,弟因患秋痢,以致報(bào)命稍遲,深為歉仄。今力疾握筆,將世系補(bǔ)敘其中,并將愛游武昌山水之故,如世臺(tái)所囑而委婉言之,唯就黃觀察聘往一事,再四思之,萬難掩卻。
古之韓昌黎、溫侍御皆幕中人也,似亦無傷于高士,而況尊公詩集中如《呰窳庵》諸篇,皆自敘其在署中光景甚詳,絲毫無諱,此時(shí)黃公尚存,握管者又何必反為之掩耳盜鈴耶?”
三是收潤(rùn)資也決不手軟。
汪大榀請(qǐng)他動(dòng)筆前,肯定已經(jīng)付了不菲的潤(rùn)資,袁枚在第一封信里也提到“蒙惠多珍”,并客氣了一番:“一生至好,而區(qū)區(qū)墓志一篇,乃必以世俗金幣相嬲耶?愧不能為尊公作功德施之佛廟,奈何!奈何!”“嬲”是糾纏、攪擾的意思,似乎袁枚本不愿收錢,是對(duì)方硬送上門來添攪擾、添麻煩似的。
事實(shí)上如何呢?袁枚的一封信中露出了“馬腳”:“漢玉二件存尊處,希得一總出脫為佳。倘有托售書畫數(shù)種,容當(dāng)續(xù)寄。”在為對(duì)方撰寫墓志銘之際,托對(duì)方出售漢玉、出售書畫,不管主觀動(dòng)機(jī)如何,難免會(huì)引發(fā)人們的種種聯(lián)想。
當(dāng)然,收潤(rùn)資多少,于他人無涉,完全是當(dāng)事人雙方的事情。我感興趣的倒是袁枚對(duì)落筆為文的態(tài)度,即使拿了別人的不菲錢財(cái),也絕不按照對(duì)方的意思無原則地敷衍成文,而是有自己的原則立場(chǎng),不改寫的就不改寫,不能掩飾的就不掩飾。這一點(diǎn),很值得當(dāng)今的書畫評(píng)論家們學(xué)習(xí)借鑒。
當(dāng)今的書畫家們請(qǐng)?jiān)u論家撰寫評(píng)論,有時(shí)也有付潤(rùn)的做法,這或許已成“慣例”,問題在于,有的“紅包評(píng)論”很不靠譜,胡吹一通,令人詬病。其實(shí),這樣做,對(duì)評(píng)論者、被評(píng)論者的聲譽(yù)都無好處。
評(píng)論家應(yīng)該有自己的“底線”.袁枚的成功之處,在于較好地把握了一個(gè)“度”.
據(jù)《北京晚報(bào)》