“如果你要把‘云朵’、‘豬肉’、‘運(yùn)動(dòng)’,甚至‘墨西哥’等詞匯放到微博中,請(qǐng)三思吧,這樣做可能導(dǎo)致美國(guó)國(guó)土安全部緊緊盯住你。”這篇有關(guān)美國(guó)網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控的文章出自福布斯網(wǎng)站,調(diào)侃中透著幾分不滿和無(wú)奈。
文章引述英國(guó)媒體的報(bào)道說,美國(guó)國(guó)土安全部通過搜索一些關(guān)鍵詞匯和短語(yǔ),對(duì)社交網(wǎng)站和網(wǎng)絡(luò)媒體實(shí)行監(jiān)控,以發(fā)現(xiàn)“與恐怖主義和其他對(duì)美國(guó)威脅有關(guān)的跡象”。一家名為“電子隱私信息中心”的私人機(jī)構(gòu)最近獲得了這份關(guān)鍵詞列表,隨即貼到了網(wǎng)上。
在這份大約包含370個(gè)詞匯與短語(yǔ)的列表中,除“攻擊”、“臟彈”、“恐怖主義”、“基地”等聽上去確實(shí)有些敏感的字眼外,一些日常用語(yǔ)——“龍卷風(fēng)”、“地震”、“橋梁”、“電”也都榜上有名,甚至連“豬肉”這種怎么瞅都跟恐怖活動(dòng)沾不上邊的詞也被搜羅了進(jìn)來。
據(jù)報(bào)道,列表上的詞全部來自美國(guó)國(guó)土安全部國(guó)家行動(dòng)中心員工使用的《2011年分析員桌面手冊(cè)》,該中心不僅負(fù)責(zé)搜尋網(wǎng)上流傳的國(guó)內(nèi)外威脅信息,還要留意對(duì)國(guó)土安全部及其相應(yīng)行動(dòng)有負(fù)面影響的媒體報(bào)道。
在一封寫給眾議院國(guó)土安全委員會(huì)反恐和情報(bào)分委會(huì)的信中,電子隱私信息中心認(rèn)為,國(guó)土安全部選擇的關(guān)鍵詞“寬泛、模糊和模棱兩可”,并指出這個(gè)列表包括大量《美國(guó)憲法第一修正案》所保護(hù)的言論,與國(guó)土安全部保障公眾免受恐怖主義和災(zāi)難傷害的任務(wù)毫無(wú)關(guān)聯(lián)。
面對(duì)社會(huì)上的指責(zé)和質(zhì)疑,國(guó)土安全部的官員忙著為自己辯護(hù),稱這種做法完全是為了獲知“潛在的威脅”,絕非通過監(jiān)控互聯(lián)網(wǎng)來“尋找誹謗政府和異議人士的言論”。但這名官員也承認(rèn),列表確實(shí)存在“語(yǔ)意模糊和需要更新”的地方。
“9·11”事件后,美國(guó)頒布了《愛國(guó)者法案》,為政府掌握個(gè)人隱私信息打開了方便之門。美國(guó)政府可以監(jiān)控、屏蔽任何“危及國(guó)家安全”的互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容,還可在緊急狀況下關(guān)閉互聯(lián)網(wǎng)。然而,這些頗具爭(zhēng)議的法案也引發(fā)了民眾對(duì)政府是否借機(jī)濫用權(quán)力的懷疑。福布斯網(wǎng)站的文章認(rèn)為,雖然曝光了關(guān)鍵詞,但“分析員”們是怎樣進(jìn)入各種搜索引擎和社交網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行實(shí)時(shí)監(jiān)控的,還是不為人知。
值得注意的是,美國(guó)在加強(qiáng)監(jiān)控本國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的同時(shí),一刻也沒有忘記在世界上“推廣互聯(lián)網(wǎng)自由”?!都~約時(shí)報(bào)》去年便曾報(bào)道,美國(guó)政府不惜投入巨資,秘密搭設(shè)一套不受干擾的“地下互聯(lián)網(wǎng)”,以期幫助伊朗、敘利亞等國(guó)反對(duì)派避開網(wǎng)絡(luò)封鎖或監(jiān)控,實(shí)現(xiàn)彼此之間和與外界的“自由聯(lián)絡(luò)”。美國(guó)政府的有關(guān)人士還不斷鼓吹利用社交和視頻網(wǎng)站,幫助美國(guó)在特定地區(qū)“推進(jìn)民主”。
一方面在境內(nèi)加強(qiáng)監(jiān)控,另一方面又在境外“推廣自由”,美國(guó)在民主、人權(quán)等問題上一貫奉行的雙重標(biāo)準(zhǔn),在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代并沒有什么改變。