大西北網(wǎng)3月11日訊 去年以來(lái),民和回族土族自治縣文廣部門(mén)將群眾喜愛(ài)的影視作品譯制成土族語(yǔ)言,以加強(qiáng)對(duì)土族語(yǔ)言文化的保護(hù)。
據(jù)負(fù)責(zé)譯制工作的民和縣銀龍文化旅游發(fā)展有限公司負(fù)責(zé)人鄧西銀介紹,去年,縣文廣部門(mén)從省文化新聞出版廳爭(zhēng)取資金30萬(wàn)元,聘請(qǐng)當(dāng)?shù)赝磷迦耸?把《舉起手來(lái)》、《紅河谷》等抗戰(zhàn)影視作品譯制成土族語(yǔ)言,非常受土族群眾的歡迎。今年從省文化新聞出版廳又爭(zhēng)取了60萬(wàn)元資金,計(jì)劃將動(dòng)畫(huà)片《熊出沒(méi)》等動(dòng)畫(huà)片譯制成土族語(yǔ)言。
土族是世居青藏高原的少數(shù)民族,總?cè)丝趦H有20多萬(wàn),原本只有語(yǔ)言而沒(méi)有文字,隨著社會(huì)的融合發(fā)展,土族語(yǔ)言文化的保護(hù)已經(jīng)引起語(yǔ)言工作者的關(guān)注。http://www.qhnews.com/newscenter/system/2015/03/11/011656602.shtml
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))