《五分鐘看懂甘肅》中英文雙語(yǔ)字幕、英語(yǔ)旁白動(dòng)漫視頻發(fā)布

時(shí)間:2016-07-20 20:17來(lái)源:大西北網(wǎng) 作者:張?jiān)莆?點(diǎn)擊: 載入中...
   大西北網(wǎng)訊《五分鐘看懂甘肅》中英文字幕動(dòng)漫宣傳片正式出爐,該片是由大西北網(wǎng)、鑫報(bào)、蘭州交通大學(xué)藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院聯(lián)合精心打造的甘肅首個(gè)動(dòng)漫宣傳片。
 
 
  
 
  《五分鐘看懂甘肅》是以動(dòng)漫的形式,將甘肅厚重的歷史、文化;特殊的地理、氣候;豐富的民風(fēng)、習(xí)俗等極具甘肅特色的元素濃縮在幾分鐘的視頻內(nèi),內(nèi)容豐富,短小精悍。并配以中、英文兩種字幕,純英語(yǔ)旁白,符合現(xiàn)代傳播的特點(diǎn),又有國(guó)際化的標(biāo)簽。動(dòng)漫+雙語(yǔ)字幕+英語(yǔ)旁白這種新的表現(xiàn)形式,能讓不同地域的人們?cè)诙虝r(shí)間了解“絲綢之路三千里華夏文明八千年”的絢麗甘肅。
  
  《五分鐘看懂甘肅》是媒體和學(xué)院共同的智慧結(jié)晶,也是一次媒體轉(zhuǎn)型的嘗試。主創(chuàng)者希望能通過(guò)新的表達(dá)方式為宣傳甘肅、推介甘肅貢獻(xiàn)力量。

  《五分鐘看懂甘肅》動(dòng)漫解說(shuō)詞
  
  解說(shuō):舉世聞名的絲綢之路從中國(guó)長(zhǎng)安到意大利羅馬,全長(zhǎng)7000多公里,其中1500多公里在甘肅境內(nèi)。

Commentary: The world-famous Silk Road from China Chang'an to Italy Rome, a total length of over 7000 km, of which more than 1500 km is in Gansu Province.
 
  
  解說(shuō):1912年以前,甘肅的版圖比現(xiàn)在大得多,幾乎囊括了整個(gè)青藏高原和一半的黃土高原。再以前,甘肅的版圖更大,一度曾管轄新疆的樓蘭以及更遠(yuǎn)的地區(qū)。
Commentary: Before 1912, Gansu’s territory is much larger than now, including almost entire Qinghai-Tibet Plateau and the half of Loess Plateau. Before then, Gansu’s territory is even larger, once having the jurisdiction of Loulan in Xinjiang as well as further areas.
  
  解說(shuō):中國(guó)的第一個(gè)皇帝秦始皇,他的祖先在甘肅的一個(gè)被稱為西犬丘的地方為周天子養(yǎng)馬,2700年前,他們?cè)诟拭C甘谷設(shè)立了中國(guó)乃至世界的第一個(gè)縣,前后用了800年的時(shí)間聚集力量,打敗諸侯統(tǒng)一中國(guó),并制定了中央集權(quán)的郡縣制,后被世界仿效并延續(xù)至今。因此,甘肅是世界國(guó)家體制的誕生地。

Commentary: China's first emperor-Qin Shi Huang whose ancestor kept horse for emperor-Zhou in a place called Xiquanqiu, 2700 years ago, in Gansu Gangu they established the first county in China even in the world, spending 800 years in total, gathering the strength to defeat the federal governors to unify China, and to develop a centralized system of prefectures and counties, which was followed by the world and continue to today. Accordingly, Gansu is the birthplace of the world state system.
 
  
  解說(shuō):最遲在3500年前,甘肅就和西方有了交流。這些具有明顯的西方文化特征的金箔、器皿發(fā)現(xiàn)于甘肅張家川的一個(gè)酋長(zhǎng)墓里,它在地底下埋了3000多年。顯然,早在官方認(rèn)定的公元前202年張騫出使西域,開(kāi)通絲綢之路之前,甘肅和西方就有以物易物的貿(mào)易活動(dòng)。從那時(shí)起,甘肅人一直在路上。

Commentary: At least 3,500 years ago, Gansu has exchange with the West. These gold foil and containers with obvious characteristics of western culture has found in a sheikh’s tomb of Zhangjiachuan Gansu province, buried in the ground more than 3,000 years. Obviously, long before the opening of Silk Road when Zhang Qian was sent on a diplomatic mission to the western regions officially recognized in 202 BC, the Han Dynasty, Gansu and the West have already had the barter trade. Since then, the people of Gansu have always been on the road. 
 
  
  解說(shuō):秦始皇的祖先們崇拜鷹圖騰,這和幼發(fā)拉底河和底格里斯河流域的鷹圖騰十分像似。
  
Commentary: the ancestors of emperor- Qin Shi Huang have eagle totem worship, which is similar to the eagle totem of Euphrates and Tigris.
 
  
  解說(shuō):一個(gè)民族思維的結(jié)晶是哲學(xué)。中國(guó)古典哲學(xué)的基本概念八卦,誕生于古老而貧瘠的渭河流域。我們無(wú)法解釋這種現(xiàn)象。從它對(duì)后世曠久深遠(yuǎn)的影響來(lái)看,這可能是民族的選擇和歷史的必然。
 Commentary: Philosophy is the essence of a nation’s thought. Eight Trigram, the basic concept of Chinese classical philosophy, was born in the ancient and barren Weihe River Valley. We can not explain this phenomenon. From a profound impact in long term, this may be the nation's choice and a historical necessity.
 


  
  解說(shuō):公認(rèn)的中國(guó)最古老的文字是甘肅大地灣陶罐上的符號(hào)。甘肅發(fā)現(xiàn)了中國(guó)最早的紙,中國(guó)書(shū)法的基本材料是紙、墨、筆、硯。紙最早優(yōu)先用于傳遞戰(zhàn)場(chǎng)信息。在漢代,中國(guó)急于征服西域,發(fā)起了一次又一次拓疆?dāng)U土的戰(zhàn)爭(zhēng)。敦煌、樓蘭出土的漢簡(jiǎn)和殘紙,記錄了這一歷史事實(shí)。被譽(yù)為中國(guó)書(shū)圣的張芝是敦煌人,那時(shí)形成了中國(guó)書(shū)道的敦煌書(shū)派。

Commentary: The symbol in stean of Dadi Bay in Gansu is recognized as the oldest character of China. The earliest Chinese paper was found in Gansu Province. The basic material of Chinese calligraphy are paper, ink, writing brush, and inkstone. The first priority for the paper is to pass battlefield information. In Han Dynasty, China is eager to conquer the Western Regions, launching wars over and over again to expand territory and border. Han bamboo slips and paper residues unearthed in Dunhuang and Loulan recorded this historical fact. Zhang Zhi, honored as China's master calligrapher, is from Dunhuang, Chinese Dunhuang calligraphy school came into being at that time.
  


  
  解說(shuō):甘肅有許多中國(guó)第一。中國(guó)的第一個(gè)油田——玉門(mén),中國(guó)最早的軍馬場(chǎng)——山丹,中國(guó)在黃河上架設(shè)的第一座浮橋——蘭州黃河浮橋。
  
Commentary: There are many Chinese first in Gansu. China's first oil field - Yumen, China's first army horse ranch - Shandan, the first pontoon bridge set up over the Yellow River- Lanzhou Yellow River pontoon bridge .
  
  解說(shuō):甘肅有高山、湖泊、冰川、凍土、草原、濕地,擁有除海洋以外的所有生態(tài)地貌。夏天,有的地區(qū)酷熱無(wú)比,有的地區(qū)雪花紛飛。氣候條件和地質(zhì)結(jié)構(gòu)差異巨大。

Commentary: Gansu has mountains, lakes, glaciers, frozen soil, grasslands, wetlands, and all ecological landscape except the ocean. In summer, its extreme hot in some areas, meanwhile snowy whether in some other areas. Climatic conditions and geological structures vary widely.
  




  
  解說(shuō):甘肅有幾十種方言,這些方言以漢語(yǔ)為主,也夾雜了突厥語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、阿爾泰語(yǔ)。有的語(yǔ)言直譯而來(lái),比如腦袋蒙古語(yǔ)的發(fā)音“朵勒骨”,甘肅中部地區(qū)的發(fā)音也是“朵勒骨”。甘肅方言中有中國(guó)最古老的文言文,比如服務(wù)稱為“伺候”等等。今天,甘肅人的普通話被稱為“京蘭腔”。這種“京蘭腔”卻產(chǎn)生了如水均益、李修平、朱軍等著名的主持人。甘肅的方言隔一座山就聽(tīng)不懂了,比如見(jiàn)面打招呼:“你去哪里?你吃了沒(méi)有?”

Commentary: There are dozens of dialects in Gansu. These dialects is mainly based on Chinese, but also mixed with the Turkic, Mongolian Altai language. Some literal translation from the language, for example “head” in Mongolian pronounce "Duo le gu", central region of Gansu share the same pronounce as "Duo le gu." There are the oldest classical Chinese in Gansu dialect, for example “service” is called "Cihou" and so on. Today, Gansu Mandarin is known as "Beijing Lanzhou accent." This accent has brought up many famous host and hostess such as Shui Junyi, Li Xiuping, Zhu Jun and so on. Gansu dialects differ from each other among near regions, such as greeting way: "Where are you going? Have you eat something?





 
  
  解說(shuō):甘肅人的思維方式十分獨(dú)特,他們用擬人化的、高度抽象的線條和圖形表達(dá)對(duì)事物的認(rèn)識(shí),詮釋和思考命運(yùn)。甘肅人的主要娛樂(lè)形式是看皮影、唱大戲。在高伉、激越、悲愴的唱腔中甘肅人過(guò)著樸實(shí)而忠厚,木訥而幽默,拮據(jù)而滿足、溫暖而落寂、夢(mèng)想發(fā)財(cái)而安于現(xiàn)狀的生活。西北風(fēng)在他們臉上留下的印痕如同身后的黃土溝壑一樣,深刻而難忘。

 Commentary: The thinking way of Gansu people is very unique, they use anthropomorphic and highly abstract lines and shapes to express understanding of things, to explain and ponder the fate. Gansu's main form of entertainment is watching shadow play and singing opera. In sonorous, passionate and sorrowful singing, the people of Gansu live the life of simple and honest, stiff and humorous, short of money but content of spirit, warm but lonely, dreaming rich but satisfied with the statues. The imprint in their faces left behind by Northwest wind is just like the gullies, deep and unforgettable.





(責(zé)任編輯:張?jiān)莆?
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡(jiǎn)介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
隴ICP備08000781號(hào)??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved