《木蘭辭》是一首著名的北朝民歌,被宋代郭茂倩編進《樂府詩集》。它講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事。在中國文學(xué)史上與《孔雀東南飛》合稱為“樂府雙璧”.由于很多戲劇和影視作品將這位替父從軍、保家衛(wèi)國的古代巾幗英雄作為主人公,花木蘭可謂家喻戶曉。其實,花木蘭最早的文字記載是“木蘭”,姓魏,而不是姓花。關(guān)于木蘭的歷史傳記,元朝的時候曾經(jīng)有過文獻記載。
元代有一個名叫侯有造的人,寫了一篇《孝烈將軍祠像辯正記》的文章,記述了木蘭的一些情況。文章中說:“將軍魏氏,本處子,名木蘭,亳之譙人也。世傳:可汗募兵,孝烈痛父耄羸,弟妹皆稚呆,慨然代行。服甲胄,韉藁,操戈躍馬,馳神攻苦,鈍銼戎陣,膽氣不衰,人莫窺非男也。歷年一紀,交鋒十有八戰(zhàn),策勛十二轉(zhuǎn)。天子喜其功勇,授以尚書。隆寵不赴,懇奏省親。擁兵還譙,造父室,釋戎服,復(fù)閨妝。舉皆驚駭,謂自有生民以來,蓋未見也。以異事聞于朝,召復(fù)赴闕。欲納宮中,將軍曰:‘臣無媲君禮制。’以死誓拒之。勢力加迫,遂自盡,所以追贈有‘孝烈’之謚也。”
元朝侯有造留下的這篇文獻,把木蘭稱為將軍,而且說明了木蘭姓魏,是安徽亳縣人,她和三國時期的風(fēng)云人物曹操是同鄉(xiāng)。
古代許多祠堂廟宇祭祀的文章,寫的大多是傳說中的人物。元朝侯有造的這篇寫木蘭祠堂塑像的文獻大概也不例外,它記錄的木蘭的結(jié)局有著濃郁的悲劇色彩:木蘭從軍凱旋之后,皇上知道了她是一個英姿灑脫、亭亭玉立的女子時,非要納她為后宮的妃子,木蘭“以死誓拒之”,皇上大怒,以“勢力加迫”,木蘭便以自殺來對抗強大的皇權(quán)。她自殺之后,皇上追贈她為孝烈將軍。
這個在歷史文獻中記載的姓魏的木蘭,是一個孝義剛烈的女子。不過,在民間,人們都習(xí)慣把木蘭稱為“花木蘭”,木蘭為什么會姓花呢?
木蘭被稱為“花木蘭”,和明朝大才子徐文長有關(guān)。徐文長名叫徐渭,文長是徐渭的字。徐文長是明朝江南四大才子之一,才華橫溢。徐文長寫過一組雜劇名叫《四聲猿》,其中的一個劇本叫做《雌木蘭代父從軍》,寫的就是木蘭的故事。劇本寫的是木蘭姓花,芳齡17歲,花木蘭的父親名叫花弧,字桑之?;咎m的母親姓賈,妹妹名叫花木難,弟弟名叫花咬兒。當(dāng)時,黑山的賊首豹子皮造反稱王。魏國天子下令征兵。花木蘭的父親年老體衰,無法從軍打仗,花木蘭便毅然女扮男裝,代其父花弧參軍。在戰(zhàn)斗中,花木蘭英勇頑強,她親手活捉了賊首豹子皮,皇上封花木蘭為尚書郎,還念其參軍征戰(zhàn)多年,讓花木蘭還鄉(xiāng)省親,休息三個月?;咎m回到家里之后,露出了女兒家的本來面目,同行的戰(zhàn)友才知道她是一位女性。于是,花木蘭女扮男裝替父從軍的故事一下子傳揚開來。而且,劇中還寫道,家里給花木蘭定了親,男方姓王,趁著花木蘭榮歸故里,兩個人拜堂成親,皆大歡喜。
徐文長的這個劇本,描寫的花木蘭的家庭情況以及她和王郎成親的結(jié)尾,和《木蘭辭》以及元朝侯有造的記述是不同的。由于徐文長寫的這個劇本當(dāng)時被戲班子到處演出,在民間影響非常廣泛和深遠,所以,人們都認為木蘭姓花,就把木蘭稱為“花木蘭”了。
古代對于木蘭的說法和記述還有很多,有人說木蘭姓朱,是宋州人。有人說木蘭是黃州人。盡管由于年代久遠,史書中又沒有對木蘭的翔實記載,但木蘭巾幗不讓須眉的形象一直在傳頌著。