“霜降”是秋天的最后一個(gè)節(jié)氣,雖然也還在秋季,但已屬末端,謂之殘秋。秋風(fēng)颯颯,秋雨連綿,不時(shí)讓人覺得有絲絲寒意。田野里的莊稼,逐漸收獲,大地顯出了本色,哪怕有點(diǎn)凄涼。放眼望去,那一株株高大的各色樹木,在秋風(fēng)的侵蝕下,絲毫沒有冷的感覺,靜靜地編織著秋后的夢(mèng)幻。枝葉和果實(shí)在發(fā)達(dá)根系的呵護(hù)下,發(fā)育、成熟、入味。此情此景,不就是人生和四季的真實(shí)寫照嗎?
時(shí)間如白駒過隙。逝水流年,在不經(jīng)意間便失之交臂,還不曾挽留,也來不及珍惜。然而歲月輪回,從不曾停息腳步。任憑再忙,也要抽一點(diǎn)閑暇,欣賞這眼前秋冬交替的美景,留住晚秋的醉,迎來初冬的美。
在城市生活工作,忙忙碌碌,容易忘了節(jié)氣變化,因?yàn)槌鞘型ǔV挥欣錈醿煞N交替。然而一不小心,竟能想起“霜降”,因?yàn)槭謾C(jī)壁紙有時(shí)會(huì)自動(dòng)切換出節(jié)氣畫面--一片大大的楓葉落在草叢里,枯黃的葉面上全是晶瑩的細(xì)霜,周圍的綠草覆蓋著一層潔白,壁紙中間寫著一句詩:“霜降水泉涸,風(fēng)緊草木枯。”電子屏似乎也能展現(xiàn)詩情畫意,但總是缺少某種情味。這不,就連落葉也有城鄉(xiāng)之別。鄉(xiāng)下的落葉是一個(gè)過程。層層的樹葉誰先熬不住寒冷和干燥,誰就先掙脫羈絆,縱身一躍,幾度飄零。城市的落葉不是這樣,忽然起了大風(fēng),頭天還滿樹的綠葉,第二天一早滿樹都變得光禿禿,一如城市的快節(jié)奏。
像“霜降鴻聲切,秋深客思迷”這類感受,可能會(huì)因?yàn)樘β?,還沒有開始體驗(yàn)就結(jié)束了。人沒有辦法遠(yuǎn)離自然。霜降時(shí)節(jié),想到最多看到最多的就是紅葉。北京的香山,南京的棲霞山,長沙的岳麓山,蘇州的天平山,無疑是中國四大觀賞楓葉的勝地,是印證“霜葉紅于二月花”的最好地方。“停車坐愛楓林晚”,此時(shí)登高遠(yuǎn)眺,讓人心曠神怡。
一個(gè)看似極其普通的節(jié)氣,隱藏了多少文化內(nèi)涵和文化積淀。
“霜降”中的“降”字是下落、落下之意。若是望文生義,以為霜也像雨雪一樣,是從天上飄落下來的,則大錯(cuò)特錯(cuò)。“霜降”不是“降霜”,不過僅僅表示節(jié)氣的專有名詞。然“降霜”較之“霜降”,確實(shí)少了詩意。文人常將霜稱作霜華,用在詩文中比喻月光、白色鬢發(fā)和鋒刃上的寒光。科學(xué)家則著重研究霜的結(jié)構(gòu)體,對(duì)冰和雪的晶體結(jié)構(gòu)研究成果不少,但霜很多方面還是個(gè)謎。由于霜見陽光就化,結(jié)構(gòu)疏松,不易保存,目前對(duì)霜花的特殊物理結(jié)構(gòu)、化學(xué)性質(zhì)知之甚少。
蘇軾曾有詩曰:“千樹掃作一番黃,只有芙蓉獨(dú)自芳。”這是文人對(duì)于霜降的詠嘆。農(nóng)人一直匆忙,匆忙去收獲,匆忙去播種,并不曉得“芙蓉獨(dú)自芳”,只知道“霜降殺百草”.他們沒有莫名的惆悵,只知努力拼搏,收獲今年,努力播種明年。華美與樸實(shí),完美的統(tǒng)一。
蘇軾詩文書畫,無一不精。近代弘一大師出家之前,不獨(dú)詩文書畫樣樣精通,還擅長作詞填曲、話劇表演等。皈依佛門前,世呼之李叔同。其實(shí)他名文濤,別號(hào)息霜,因?yàn)樯谇骞饩w六年九月二十日(陽歷1880年10月23日)。這天正值霜降。大師圓寂之后,有題聯(lián)曰:“息霜啼鳥寂,文濤不二法門潔,降液野泉通,揭海私一禪理明。”
霜降來臨,蒼茫之處,獨(dú)立寒秋,回眸遠(yuǎn)眺,倚窗而思,但見秋云散漫,白露為霜,芳條寒翠,千山萬嶺,層林盡染,水瘦山寒。在某一個(gè)微雨黃昏里,樂聲耳畔輕繞,書寫一紙,濃墨相宜的筆調(diào),任由思緒肆意放逐。
正所謂,一場秋雨一場寒,一花一葉一菩提,一筆一墨一心語。
近代 吳昌碩
吳昌碩大篆橫幅。吳昌碩數(shù)十年如一日沉醉于《石鼓文》而矢志不移。他以行草書筆法融匯篆隸,把平正整飭的《石鼓文》寫得放縱、恣肆而又極其雄強(qiáng),以此來強(qiáng)化篆書的書寫性和線質(zhì)的表現(xiàn)性,并為大篆古法注入了現(xiàn)代意識(shí),最終形成了吳氏特有的用筆基調(diào):雄俊爽快,蒼茫樸厚,古氣生發(fā),厚重中透著靈氣,給人以大氣磅礴、排山倒海的藝術(shù)感受。
吳昌碩(1844-1927),初名俊,又名俊卿,字昌碩,多別號(hào),常見的有倉碩、老蒼、老缶、苦鐵、大聾、缶道人、石尊者等。西泠印社首任社長,與任伯年、蒲華、虛谷合稱為“清末海派四大家”.集“詩、書、畫、印”為一身,融金石書畫為一爐,在繪畫、書法、篆刻上都是旗幟性人物。
釋文: 非同玩好。
清 鄧石如
紫霞青霜
近代 王福庵
王福庵小篆對(duì)聯(lián)。行筆規(guī)整勻凈,線質(zhì)細(xì)勁遒美,筆酣墨濃,似鑄刻狀。結(jié)體工整規(guī)范,氣息溫文爾雅。
王福庵(1880-1960),原名禔、壽祺,字維季,號(hào)福庵,以號(hào)行,別號(hào)印奴、印傭,七十歲后稱持默老人。書法工篆、隸,得吳昌碩鼓勵(lì),另辟蹊徑,專工小篆與金文。所篆《說文部首》字帖、《說文作篆通假》向?yàn)樾屑铱隙ǎ蔀閷W(xué)篆范本。“西泠印社”創(chuàng)始人之一。
釋文: 高峰入云清流見底;
孤鶴寒嘯游鴻遠(yuǎn)論。
東晉 王羲之
王羲之行書冊(cè)頁《奉橘帖》摹本,硬黃紙本,縱24.7厘米,2行,12字。現(xiàn)藏臺(tái)北故宮博物院。
此帖雖聊聊數(shù)字,但用筆個(gè)個(gè)不同,有的方折,峻棱畢現(xiàn),有的圓轉(zhuǎn),圭角不露,視若輕盈,實(shí)則厚實(shí),墨色湛潤,神閑態(tài)濃,中鋒、側(cè)鋒并用,靈活多變,意趣豐富,聊聊數(shù)字,書風(fēng)坦然清純,字字挺立,體態(tài)舒朗,令人回味無窮。
王羲之(303-361,一作321-379),字逸少。自唐代被尊為“書圣”.代表作《蘭亭序》被譽(yù)為“天下第一行書”.
釋文: 奉橘三百枚,霜未降,未可多得。
東晉 王獻(xiàn)之
王獻(xiàn)之真草冊(cè)頁《薄冷帖》, 拓本,3行,28字,入刻《淳化閣帖》。
筆法自然流暢,簡潔明了,因勢(shì)利導(dǎo),爛漫自然。晉人法帖妙在“家常”感,乃是古人在油鹽柴米中留下的片段,不必正襟危坐地對(duì)待,筆墨間方有難得的真情流露。風(fēng)流倜儻。
王獻(xiàn)之(344-386),字子敬,小名官奴,謚號(hào)“憲”.王羲之第七子,晉簡文帝司馬昱之婿。與其父王羲之并稱“二王”.
釋文: 薄冷。足下沉痼,已經(jīng)歲月,豈宜觸此寒耶。人生稟氣,各有攸處。想示消息。