作者:天津市中國特色社會主義理論體系研究中心研究員、天津外國語大學(xué)教授 佟曉梅
黨的十八大明確提出要倡導(dǎo)人類命運共同體意識,在國際社會引發(fā)了熱烈回響,掀起了國外學(xué)者研究人類命運共同體的熱潮,研究的廣度和深度都得到了前所未有的拓展。但是,由于主體身份、文化背景、價值取向、利益訴求、意識形態(tài)等諸多差異,國際社會對人類命運共同體的認(rèn)知也存在著一定程度的差異。其中,絕大多數(shù)國際智庫學(xué)者對于該理念的科學(xué)性和創(chuàng)新性給予了極大的肯定,認(rèn)為它是消除貧困,促進經(jīng)濟發(fā)展,維護世界和平的一劑濟世良方。與此同時,某些國家的過度解讀和質(zhì)疑之聲也逐漸浮出水面,該理念甚至遭受話語強勢的西方媒體的污名化傳播。
之所以產(chǎn)生這種認(rèn)知上的質(zhì)疑和曲解,首先是因為東西方文明的沖突。殖民主義全球擴張的歷史經(jīng)歷使得在這種背景下成長起來的西方民眾,難以理解根植于中國傳統(tǒng)文化中的“和而不同”的理念,因此,對于不同文明的溝通理解和多元共存并沒有達成廣泛的一致。正是這種“自欺欺人的文明自負(fù)”加重了西方社會對中國“和合”文化的負(fù)面情緒,也從側(cè)面體現(xiàn)出我國構(gòu)建人類命運共同體對外話語權(quán)的必要性和緊迫性。
其次是因為國家之間利益的沖突。中國經(jīng)濟的騰飛、綜合國力的增強讓稱霸兩個世紀(jì)的西方大國感到驚訝和恐慌,更讓其稱霸全球的特權(quán)地位感受到了前所未有的壓力和挑戰(zhàn)。由此,“天下大同”被荒唐地曲解為“中國將再次統(tǒng)治‘天下’”,用西方的“普世價值”綁架中國的“共同價值”。同時,憑借著強大的全球傳播網(wǎng)絡(luò),西方國家極力強化話語霸權(quán),肆意散布“中國威脅論”“中國傲慢論”等,主導(dǎo)著國際話語導(dǎo)向,導(dǎo)致人類命運共同體的國際話語理念傳播面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
習(xí)近平總書記指出:“落后就要挨打,失語就要挨罵。”一語道破其中的癥結(jié)所在,人類命運共同體理念貢獻給世界的“大國智慧”“大國方案”,更需要“大國話語”來為其保駕護航,但是,目前我國對外話語體系建設(shè)與傳播中還存在著一些不足,具體表現(xiàn)在以下四個方面:
一是固守既有傳播思維,缺乏創(chuàng)新性話語表達。難以與受眾相融的話語表述,容易造成“對牛彈琴”的對外傳播效果,缺乏吸引力,給國際社會造成刻板印象,從而帶來負(fù)面作用,不僅削弱了對外宣傳的功效,而且還損害了中國話語體系的聲譽。
二是學(xué)術(shù)話語尚未形成體系。建構(gòu)融通中外的話語體系,需要以新概念、新范疇、新表述來向世界解讀人類命運共同體理念中的標(biāo)識性概念和核心話語,這是一個龐大而艱巨的系統(tǒng)工程,是中國學(xué)術(shù)界的精英學(xué)者們責(zé)無旁貸的歷史重任。
三是中國智庫在構(gòu)建對外話語體系方面缺乏引領(lǐng)性概念和源發(fā)性觀點,國際合作方面與西方權(quán)威智庫機構(gòu)缺乏互聯(lián)互通,在國際社會上的傳播影響力不足。
四是缺乏制定國際規(guī)則的經(jīng)驗,在全球治理中還沒有構(gòu)建起自己的話語體系,這是我國提升國際話語權(quán)所面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。建立在國家安全基礎(chǔ)上的對外傳播話語體系,是新時代亟需解決的重大課題。
針對上述問題,筆者認(rèn)為,必須進一步推動“人類命運共同體”對外話語體系的構(gòu)建與譯介傳播。
一、對外話語體系的交流支撐——構(gòu)建有吸引力的對外翻譯
對外翻譯是融通中國話語和國際話語的“轉(zhuǎn)換器”,是構(gòu)建對外話語體系的“最后一公里”。人類命運共同體理念在西方的影響力和傳播效果如何,一個重要的因素就是能否塑造對他們來說有吸引力的對外話語表達,用外國人能聽得懂且可以深入人心的話語,來講述中國的智慧理念。因此,中國需要加大具體敘述,盡量避免使用模糊概念,以此來加深和提高西方人民對中國文化理念的理解力和接受力。在推動人類命運共同體的話語建構(gòu)中,我們需要把體現(xiàn)中國元素的話語理念和符合國際傳播規(guī)律的表達方式結(jié)合起來,激發(fā)中外共鳴,形成一套科學(xué)的、準(zhǔn)確的、有效的、具有中國特色的對外翻譯體系,更好地服務(wù)人類命運共同體對外話語體系的建構(gòu)與傳播。
二、對外話語體系的學(xué)術(shù)支撐——實現(xiàn)術(shù)語的創(chuàng)新表達
構(gòu)建人類命運共同體對外話語體系,首先必須具有國際視野,要不斷加強中華傳統(tǒng)文化與世界其他國家文明成果的交往和互通,豐富人類命運共同體對外話語體系的內(nèi)涵。其次要勇于創(chuàng)新概念和術(shù)語的表達,凝練出中西方都能接受和理解的概念術(shù)語表達,以此來激活世界文明中的文化活性,幫助西方人民更好接受人類命運共同體理念。第三要以中國學(xué)界的學(xué)術(shù)成果和研究積淀為支撐,在理論研究中升華出新的術(shù)語和規(guī)范,與國際學(xué)術(shù)研究成果接軌,為創(chuàng)建新的對外話語體系提供堅實的理論基礎(chǔ)。
三、對外話語體系的思想支撐——打造高端智庫平臺
人類命運共同體對外話語體系建構(gòu)必須以具有廣泛影響力的高端思想交流平臺為基礎(chǔ),打造高品質(zhì)的、可持續(xù)的、具有引領(lǐng)性的研究成果,影響世界各國執(zhí)政精英對于中國方案的認(rèn)同與接受。人類命運共同體理念一直是英美多家知名智庫的關(guān)注熱點,如英國皇家國際事務(wù)研究所、亞當(dāng)•斯密研究所、歐洲改革中心、政策研究中心等英國重要智庫的研究成果,對人類命運共同體形成全球性共識和全面推進,產(chǎn)生了關(guān)鍵性的影響?;诖耍袊胸?zé)任和義務(wù),加大研究投入力度,更加權(quán)威客觀地向世界解讀人類命運共同體理念,以學(xué)術(shù)實力和學(xué)術(shù)成果說話,不斷增強意識形態(tài)領(lǐng)域主導(dǎo)權(quán)和話語權(quán),進而建立起引領(lǐng)性研究體系。我們需要盡快實現(xiàn)與英國、美國等高端智庫的“互聯(lián)互通”“信息共享”和“成果共享”,在學(xué)術(shù)舞臺上展示中國智慧,講好中國故事,真正擔(dān)當(dāng)起一個智庫大國的責(zé)任。
四、對外話語體系的安全支撐——參與全球治理體系建設(shè)
中國是人類命運共同體理念的倡導(dǎo)者,是人類命運共同體實踐的建設(shè)者,更是人類命運共同體立場的捍衛(wèi)者。作為崛起中的大國,中國必須打破西方國家的話語壟斷,變被動應(yīng)對為主動塑造,積極爭取話語權(quán),以更加積極的態(tài)度和更加有效的方式介入到國際組織的管理活動和國際游戲規(guī)則的構(gòu)建,積極參與全球治理體系的改革和建設(shè),用中國的話語解讀中國智慧和貢獻中國力量,讓世界知曉人類命運共同體的宗旨是實現(xiàn)包括中國人民在內(nèi)的世界最廣大人民的切身利益,從而使國際社會正確認(rèn)識人類命運共同體理念,打破西方國家對中國的種種歪曲和誤讀,最終以促進國際社會話語體系的公平與正義。
國際話語體系需要中國的融入和參與。中國必須加快構(gòu)建起一套成熟的人類命運共同體對外話語體系,與世界各國一道在未來建立一套公平、正義且符合大多數(shù)國家利益的國際話語新秩序,一道為維護世界和平、促進共同發(fā)展而努力。
(責(zé)任編輯:張云文)