短評:“加油”加出中國文化影響力

時間:2018-11-22 18:23來源:大西北網(wǎng) 作者:新華社 點擊: 載入中...
  新華社倫敦11月22日電 短評:“加油”加出中國文化影響力
 
  新華社記者桂濤 張代蕾
 
  日前,中式英語詞匯“add?。铮椋欤佑停?rdquo;被英國牛津大學出版社旗下的《牛津英語詞典》收錄,引發(fā)輿論關(guān)注。
 
  “加油”被收錄并非個案。此前,《牛津英語詞典》先后收錄了“hoisin(海鮮)”“guanxi(關(guān)系)”“tuina(推拿)”等中國特有的一些詞匯。
 
  越來越多的“中式英語”被主流英語世界認可、接受,這從一個側(cè)面反映出中國在世界舞臺上的存在感和文化影響力越來越大。中國人獨特的生活方式和思考方法正日益進入西方社會。
 
  類似“add?。铮椋?rdquo;這樣的表述在傳統(tǒng)英語世界看起來可能有些陌生,甚至有點怪異。但《牛津英語詞典》將其收錄,背后是中文與英文兩種語言之間越來越密切的交流互動,也反映出中西方文化間越來越深的相互影響。
 
  詞語的背后是一個民族的思維方式和行為邏輯。“加油”反映的正是中國人特有的表達方式與精神力量。隨著中國經(jīng)濟迅猛發(fā)展,中外人員交流日益密切,中國的語言與文化正以可觀的速度為世界所感知和接納。
 
  語言與文化是最能從深處反映一個民族精神品格的符號。“加油”等詞匯被英語世界認可,讓人思考不同文化共生、交流與融合的重要性。當“add?。铮椋?rdquo;進入英語時,“拓撲”“博客”等舶來詞也在讓中文變得豐富多樣。語言和文化沒有高低之分,只有多元化的語言才是活的語言,只有包容的文化才是偉大的文化。
 
  更多的中國語言與文化在“走出去”,一方面體現(xiàn)出中國文化正越來越多地在國際舞臺上展現(xiàn)自己的風采,另一方面我們也欣慰地看到,中外文化的交融互鑒正是在這樣的進程中日益深入,進而為世界文明的百花園變得更加豐富多彩而不斷“加油”。
(責任編輯:張云文)
>相關(guān)新聞
  • 湖北廣電融媒體新聞中心推出原創(chuàng)歌曲《世界愛武漢》,為軍運
  • 空中梯隊丨長著翅膀的加油站 加受油機梯隊飛臨天安門上空
  • 習近平在河南考察時強調(diào)堅定信心埋頭苦干奮勇爭先譜寫新時代
  • 習近平在河南考察時強調(diào) 堅定信心埋頭苦干奮勇爭先 譜寫新時
  • 哈達鋪:長征“加油站” 揮師到陜甘
  • 哈達鋪:長征“加油站” 揮師到陜甘
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權(quán)??|? 免責條款??|? 廣告服務??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved