中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)11月15日電(潘一僑朱月紅)“鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之,君子萬年,福祿宜之。”這是我國(guó)最早的詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)•小雅》中對(duì)鴛鴦的描述,贊美一對(duì)即將步入婚姻的男女雙方才貌匹配、兩情相悅。
鴛鴦,在中國(guó)文化中象征著愛情、美好和美滿,經(jīng)常出現(xiàn)在中國(guó)古代文學(xué)作品和神話傳說中。它在中國(guó)分布非常廣,但是在國(guó)外就實(shí)屬罕見。
近日,美國(guó)紐約中央公園驚現(xiàn)一只色彩艷麗的雄性鴛鴦,引眾多游客驚嘆不已、駐足拍照,更有人特地聞?dòng)嵹s來,這位“靚仔”瞬間圈粉無數(shù),成了紐約最受歡迎的“網(wǎng)紅”。
然而,目前這位“靚仔”還是形影單只,美國(guó)《紐約雜志》約會(huì)(Dating)欄目直接在標(biāo)題中稱:“這只美翻的鴨子已然是紐約最令人向往的單身漢了。”
這么漂亮而有來歷的鴛鴦怎么能不令人向往呢?“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。”唐朝盧照鄰《長(zhǎng)安古意》中的這句詩(shī)已經(jīng)說出了無數(shù)人的心聲,祝福它在美國(guó)能早點(diǎn)找到另一半。
?。ň庉嫞簞⑹罇|王輝)
(責(zé)任編輯:張?jiān)莆?