該法案的起草人之一、俄國家杜馬教育委員會成員格里戈里·巴雷欣對媒體表示,根據(jù)該法案,希望在上述領(lǐng)域工作的外國人必須通過書面文件確認(rèn)自己擁有基礎(chǔ)俄語水平,否則將無法獲得工作許可證或延長其有效期。前蘇聯(lián)地區(qū)俄語國家的公民不受到此要求限制。
掌握俄語的書面憑證可以是國家級俄語測試(針對外國人)的合格證、由外國頒發(fā)并得到俄羅斯承認(rèn)的教育證明(不低于基礎(chǔ)教育水平)或證明俄語水平的國家標(biāo)準(zhǔn)文件(1991年9月前在前蘇聯(lián)國家境內(nèi)頒發(fā)或者1991年9月后在俄羅斯境內(nèi)頒發(fā))。
巴雷欣表示,若新法案在三讀中通過,將于今年12月1日生效。這位官員認(rèn)為,對在俄羅斯工作的外國人來說,掌握俄語不僅是一種義務(wù),也是防止自身權(quán)益受到侵害的保護(hù)工具。
(責(zé)任編輯:鑫報)